Bible/Galatians/1/13
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Galatians > Chapter 1 > Verse 13
Galatians 1:13
| ← Galatians 1:12 | Galatians 1:13 (KJV) | Galatians 1:14 → |
|---|---|---|
For I neither received it of man, neither was I taught [it], but by the revelation of Jesus Christ.
|
For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:
|
And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ForG1063 ye have heardG191 of myG1699 conversationG391 in time pastG4218 inG1722 the Jews' religionG2454, how thatG3754 beyondG2596 measureG5236 I persecutedG1377 the churchG1577 of GodG2316, andG2532 wastedG4199 itG846:
Original Greek
ἠκούσατε γὰρ τὴν ἐμὴν ἀναστροφήν ποτε ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ, ὅτι καθ’ ὑπερβολὴν ἐδίωκον τὴν ἐκκλησίαν τοῦ Θεοῦ, καὶ ἐπόρθουν αὐτήν·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἠκούσατε |
ēkousate | G191 | V-AAI-2P | ye have heard |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | For |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
ἐμὴν |
emēn | G1699 | S-1ASF | of my |
ἀναστροφήν |
anastrophēn | G391 | N-ASF | conversation |
ποτε |
pote | G4218 | PRT | in time past |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSM | the |
Ἰουδαϊσμῷ, |
Ioudaismō | G2454 | N-DSM | Jews' religion |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | how that |
καθ’ |
kath’ | G2596 | PREP | beyond |
ὑπερβολὴν |
huperbolēn | G5236 | N-ASF | measure |
ἐδίωκον |
ediōkon | G1377 | V-IAI-1S | I persecuted |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | the |
ἐκκλησίαν |
ekklēsian | G1577 | N-ASF | church |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
Θεοῦ, |
Theou | G2316 | N-GSM | of God |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐπόρθουν |
eporthoun | G4199 | V-IAI-1S | wasted |
αὐτήν· |
autēn | G846 | P-ASF | it |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G191 — ἀκούω (akoúō, ak-oo'-o): I hear, listen — a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
- G391 — ἀναστροφή (anastrophḗ, an-as-trof-ay'): behavior, manner of life — from ἀναστρέφω; behavior:--conversation.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1377 — διώκω (diṓkō, dee-o'-ko): I pursue, persecute — a prolonged (and causative) form of a primary verb (to flee; compare the base of δειλός and διάκονος); to pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute:--ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward.
- G1577 — ἐκκλησία (ekklēsía, ek-klay-see'-ah): an assembly, congregation, church — from a compound of ἐκ and a derivative of καλέω; a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community of members on earth or saints in heaven or both):--assembly, church.
- G1699 — ἐμός (emós, em-os'): mine — from the oblique cases of ἐγώ (ἐμοί, ἐμοῦ, ἐμέ); my:--of me, mine (own), my.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2454 — Ἰουδαϊσμός (Ioudaïsmós, ee-oo-dah-is-mos'): the Jewish religion, Judaism — from Ἰουδαΐζω; "Judaism", i.e. the Jewish faith and usages:--Jews' religion.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G4199 — πορθέω (porthéō, por-theh'-o): I lay waste, destroy — prolongation from (to sack); to ravage (figuratively):--destroy, waste.
- G4218 — ποτέ (poté, pot-eh'): at one time or other — from the base of πού and τέ; indefinite adverb, at some time, ever:--afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n- )ever, in the old time, in time past, once, when.
- G5236 — ὑπερβολή (hyperbolḗ, hoop-er-bol-ay'): surpassing excellence, exceedingly — from ὑπερβάλλω; a throwing beyond others, i.e. (figuratively) supereminence; adverbially (with εἰς or κατά) pre- eminently:--abundance, (far more) exceeding, excellency, more excellent, beyond (out of) measure.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- how — Acts 8:1, Acts 8:3, Acts 9:1-2, Acts 9:13-14, Acts 9:21, Acts 9:26, Acts 22:4-5, Acts 26:9-11, 1 Corinthians 15:9, 1 Timothy 1:13
- ye — Acts 22:3-5, Acts 26:4-5
Reciprocal references (5): John 16:2, Acts 20:28, Acts 26:10, Ephesians 3:2, Ephesians 4:22
Related Topics
- Thompson Chain: ACTIVITY, EVIL, PAUL
- Nave’s: BIGOTRY, CHURCH, IGNORANCE, PAUL, PERSECUTION, ZEAL, RELIGIOUS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet