Bible/Galatians/4/20
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Galatians > Chapter 4 > Verse 20
Galatians 4:20
| ← Galatians 4:19 | Galatians 4:20 (KJV) | Galatians 4:21 → |
|---|---|---|
My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you,
|
I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you.
|
Tell me, ye that desire to be under the law, do ye not hear the law?
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
G1161 I desireG2309 to be presentG3918 withG4314 youG5209 nowG737, andG2532 to changeG236 myG3450 voiceG5456; forG3754 I stand in doubtG639 ofG1722 youG5213.
Original Greek
ἤθελον δὲ παρεῖναι πρὸς ὑμᾶς ἄρτι, καὶ ἀλλάξαι τὴν φωνήν μου, ὅτι ἀποροῦμαι ἐν ὑμῖν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἤθελον |
ēthelon | G2309 | V-IAI-1S | I desire |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | |
παρεῖναι |
pareinai | G3918 | V-PAN | to be present |
πρὸς |
pros | G4314 | PREP | with |
ὑμᾶς |
humas | G5209 | P-2AP | you |
ἄρτι, |
arti | G737 | ADV | now |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἀλλάξαι |
allaxai | G236 | V-AAN | to change |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
φωνήν |
phōnēn | G5456 | N-ASF | voice |
μου, |
mou | G3450 | P-1GS | my |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | for |
ἀποροῦμαι |
aporoumai | G639 | V-PMI-1S | I stand in doubt |
ἐν |
en | G1722 | PREP | of |
ὑμῖν. |
humin | G5213 | P-2DP | you |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G236 — ἀλλάσσω (allássō, al-las'-so): I change, alter — from ἄλλος; to make different:--change.
- G639 — ἀπορέω (aporéō, ap-or-eh'-o): I am in difficulties, am at my wits end — from a compound of Α (as a negative particle) and the base of πορεύομαι; to have no way out, i.e. be at a loss (mentally):-- (stand in) doubt, be perplexed.
- G737 — ἄρτι (árti, ar'-tee): now, just now — adverb from a derivative of αἴρω (compare ἄρτος) through the idea of suspension; just now:--this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2309 — θέλω (thélō, thel'-o): I will, wish, desire — apparently strengthened from the alternate form of αἱρέομαι; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas βούλομαι properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3450 — μοῦ (moû, moo): the simpler form of ἐμοῦ; of me:--I, me, mine (own), my.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G3918 — πάρειμι (páreimi, par'-i-mee): I am present, am near — from παρά and εἰμί (including its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property:--come, X have, be here, + lack, (be here) present.
- G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
- G5209 — ὑμᾶς (hymâs, hoo-mas'): accusative case of ὑμεῖς; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
- G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
- G5456 — φωνή (phōnḗ, fo-nay'): a sound, noise, voice — probably akin to φαίνω through the idea of disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language:--noise, sound, voice.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- stand in doubt of you — Galatians 4:11
- to be — 1 Corinthians 4:19-21, 1 Thessalonians 2:17-18, 1 Thessalonians 3:9
Reciprocal references (3): 2 Corinthians 7:5, Galatians 4:18, Galatians 5:10
Related Topics
- Thompson Chain: DETERIORATION-DEVELOPMENT
- Nave’s: LOVE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet