Bible/Genesis/25/11
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Genesis > Chapter 25 > Verse 11
Genesis 25:11[edit | edit source]
| ← Genesis 25:10 | Genesis 25:11 (KJV) | Genesis 25:12 → |
|---|---|---|
The field which Abraham purchased of the sons of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife.
|
And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahairoi.
|
Now these [are] the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bare unto Abraham:
|
Verse Text[edit | edit source]
KJV with Strong's Numbers[edit | edit source]
And it came to pass afterH310 the deathH4194 of AbrahamH85, that GodH430 blessedH1288 his sonH1121 IsaacH3327; and IsaacH3327 dweltH3427 byH5973 the well LahairoiH883.
Original Hebrew[edit | edit source]
וַיְהִי אַחֲרֵי מֹות אַבְרָהָם וַיְבָרֶךְ אֱלֹהִים אֶת־יִצְחָק בְּנֹו וַיֵּשֶׁב יִצְחָק עִם־בְּאֵר לַחַי רֹאִי׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יְהִ֗י |
va/y.Hi | H1961 | HC/Vqw3ms | and/ it was |
אַחֲרֵי֙ |
'a.cha.Rei | H310 | HR | after |
מ֣וֹת |
Mot | H4194 | HNcmsc | (the) death of |
אַבְרָהָ֔ם |
'av.ra.Ham | H85 | HNp | Abraham |
וַ/יְבָ֥רֶךְ |
va/y.Va.rekh | H1288 | HC/Vpw3ms | and/ he blessed |
אֱלֹהִ֖ים |
'E.lo.Him | H430 | HNcmpa | God |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
יִצְחָ֣ק |
yitz.Chak | H3327 | HNp | Isaac |
בְּנ֑/וֹ |
be.N/o | H1121 | HNcmsc/Sp3ms | son/ his |
וַ/יֵּ֣שֶׁב |
va/i.Ye.shev | H3427 | HC/Vqw3ms | and/ he dwelt |
יִצְחָ֔ק |
yitz.Chak | H3327 | HNp | Isaac |
עִם |
'im- | H5973 | HR | near |
בְּאֵ֥ר |
be.'Er | H883 | HNp | Beer |
לַחַ֖י |
la.Chai | H883 | HNp | Lahai |
רֹאִֽי |
ro.'I | H883 | HNp | Roi |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References[edit | edit source]
- H85 — אַבְרָהָם (ʼAbrâhâm, ab-raw-hawm'): contracted from אָב and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude; Abraham, the later name of Abram; Abraham.
- H310 — אַחַר (ʼachar, akh-ar'): from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses); after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H883 — בְּאֵר לַחַי רֹאִי (Bᵉʼêr la-Chay Rôʼîy, be-ayr' lakh-ah'ee ro-ee'): from בְּאֵר and חַי (with prefix) and רֹאֶה; well of a living (One) my Seer; Beer-Lachai-Roi, a place in the Desert; Beer-lahai-roi.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H1288 — בָרַךְ (bârak, baw-rak'): a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason); [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank.
- H3327 — יִצְחָק (Yitschâq, yits-khawk'): from צָחַק; laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham; Isaac. Compare יִשְׂחָק.
- H3427 — יָשַׁב (yâshab, yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
- H4194 — מָוֶת (mâveth, maw'-veth): from מוּת; death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin; (be) dead(-ly), death, die(-d).
- H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet