Bible/Genesis/33/18
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Genesis > Chapter 33 > Verse 18
Genesis 33:18
| ← Genesis 33:17 | Genesis 33:18 (KJV) | Genesis 33:19 → |
|---|---|---|
And Jacob journeyed to Succoth, and built him an house, and made booths for his cattle: therefore the name of the place is called Succoth.
|
And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which [is] in the land of Canaan, when he came from Padanaram; and pitched his tent before the city.
|
And he bought a parcel of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for an hundred pieces of money.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And JacobH3290 cameH935 to ShalemH8004, a cityH5892 of ShechemH7927, which is in the landH776 of CanaanH3667, when he cameH935 from PadanaramH6307; and pitched his tentH2583 beforeH6440 the cityH5892.
Original Hebrew
וַיָּבֹא יַעֲקֹב שָׁלֵם עִיר שְׁכֶם אֲשֶׁר בְּאֶרֶץ כְּנַעַן בְּבֹאֹו מִפַּדַּן אֲרָם וַיִּחַן אֶת־פְּנֵי הָעִיר׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יָּבֹא֩ |
va/i.ya.Vo' | H935 | HC/Vqw3ms | and/ he came |
יַעֲקֹ֨ב |
ya.'a.Ko | H3290 | HNp | Jacob |
שָׁלֵ֜ם |
sha.Lem | H8003 | HAamsa | safe |
עִ֣יר |
'ir | H5892 | HNcfsc | (the) city of |
שְׁכֶ֗ם |
she.Khem | H7927 | HNp | Shechem |
אֲשֶׁר֙ |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
בְּ/אֶ֣רֶץ |
be./'E.retz | H776 | HR/Ncbsc | (is) in/ (the) land of |
כְּנַ֔עַן |
ke.Na.'an | H3667 | HNp | Canaan |
בְּ/בֹא֖/וֹ |
be./vo.'/O | H935 | HR/Vqc/Sp3ms | when/ came/ he |
מִ/פַּדַּ֣ן |
mi./pa.Dan | H6307 | HR/Np | from/ Paddan |
אֲרָ֑ם |
'a.Ram | H6307 | HNp | Aram |
וַ/יִּ֖חַן |
va/i.Yi.chan | H2583 | HC/Vqw3ms | and/ he camped |
אֶת |
'et- | H854 | HR | with |
פְּנֵ֥י |
pe.Nei | H6440 | HNcbpc | (the) face of |
הָ/עִֽיר |
ha./'Ir | H5892 | HTd/Ncfsa | the/ city |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H2583 — חָנָה (chânâh, khaw-naw'): a primitive root (compare חָנַן); properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch atent; gen. to encamp (for abode or siege); abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.
- H3290 — יַעֲקֹב (Yaʻăqôb, yah-ak-obe'): from עָקַב; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch; Jacob.
- H3667 — כְּנַעַן (Kᵉnaʻan, ken-ah'-an): from כָּנַע; humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him; Canaan, merchant, traffick.
- H5892 — עִיר (ʻîyr, eer): or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
- H6307 — פַּדָּן (Paddân, pad-dawn'): from an unused root meaning to extend; a plateau; or פַּדַּן אֲרָם; from the same and אֲרָם; the table-land of Aram; Paddan or Paddan-Aram, a region of Syria; Padan, Padan-aram.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7927 — שְׁכֶם (Shᵉkem, shek-em'): the same as שְׁכֶם; ridge; Shekem, a place in Palestine; Shechem.
- H8004 — שָׁלֵם (Shâlêm, shaw-lame'): the same as שָׁלֵם; peaceful; Shalem, an early name of Jerusalem; Salem.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H854 — אֵת (ʼêth, ayth): probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
- H8003 — שָׁלֵם (shâlêm, shaw-lame'): from שָׁלַם; complete (literally or figuratively); especially friendly; full, just, made ready, peaceable, perfect(-ed), quiet, Shalem (by mistake for a name), whole.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet