Bible/John/3/23

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > John > Chapter 3 > Verse 23

John 3:23


John 3:22 John 3:23 (KJV) John 3:24
After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea; and there he tarried with them, and baptized.
And John also was baptizing in Aenon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.
For John was not yet cast into prison.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG1161 JohnG2491 alsoG2532 wasG2258 baptizingG907 inG1722 AenonG137 nearG1451 to SalimG4530, becauseG3754 there wasG2258 muchG4183 waterG5204 thereG1563: andG2532 they cameG3854, andG2532 were baptizedG907.


Original Greek

ἦν δὲ καὶ Ἰωάννης βαπτίζων ἐν Αἰνὼν ἐγγὺς τοῦ Σαλείμ, ὅτι ὕδατα πολλὰ ἦν ἐκεῖ· καὶ παρεγίνοντο καὶ ἐβαπτίζοντο.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ἦν
ēn G2258 V-IAI-3S was
δὲ
de G1161 CONJ And
καὶ
kai G2532 CONJ also
Ἰωάννης
Iōannēs G2491 N-NSM John
βαπτίζων
baptizōn G907 V-PAP-NSM baptizing
ἐν
en G1722 PREP in
Αἰνὼν
Ainōn G137 N-PRI Aenon
ἐγγὺς
engus G1451 ADV near
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
Σαλείμ,
Saleim G4530 N-PRI to Salim
ὅτι
hoti G3754 CONJ because
ὕδατα
hudata G5204 N-NPN water
πολλὰ
polla G4183 A-NPN much
ἦν
ēn G2258 V-IAI-3S there was
ἐκεῖ·
ekei G1563 ADV there
καὶ
kai G2532 CONJ and
παρεγίνοντο
pareginonto G3854 V-IDI-3P they came
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἐβαπτίζοντο.
ebaptizonto G907 V-IPI-3P were baptized
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G137 — Αἰνών (Ainṓn, ahee-nohn'): Aenon — of Hebrew origin (a derivative of עַיִן, place of springs); Ænon, a place in Palestine:--Ænon.
  • G907 — βαπτίζω (baptízō, bap-tid'-zo): I dip, submerge, baptize — from a derivative of βάπτω; to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism:--Baptist, baptize, wash.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1451 — ἐγγύς (engýs, eng-goos'): near — from a primary verb (to squeeze or throttle; akin to the base of ἀγκάλη); near (literally or figuratively, of place or time):--from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready.
  • G1563 — ἐκεῖ (ekeî, ek-i'): there, yonder, thither — of uncertain affinity; there; by extension, thither:--there, thither(-ward), (to) yonder (place).
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2258 — ἦν (ēn, ane): imperfect of εἰμί; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
  • G2491 — Ἰωάννης (Iōánnēs, ee-o-an'-nace): John — of Hebrew origin (יוֹחָנָן); Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites:--John.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
  • G3854 — παραγίνομαι (paragínomai, par-ag-in'-om-ahee): I appear, come, arrive at — from παρά and γίνομαι; to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly:--come, go, be present.
  • G4183 — πολύς (polýs, pol-oos'): much, many, often — including the forms from the alternate ; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare πλεῖστος, πλείων.
  • G4530 — Σαλείμ (Saleím, sal-ime'): probably from the same as σαλεύω; Salim, a place in Palestine:--Salim.
  • G5204 — ὕδωρ (hýdōr, hoo'-dore): water — from the base of ὑετός; water (as if rainy) literally or figuratively:--water.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..












Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJohnJohn 3 › Verse 23