Bible/Genesis/47/7
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Genesis > Chapter 47 > Verse 7
Genesis 47:7
| ← Genesis 47:6 | Genesis 47:7 (KJV) | Genesis 47:8 → |
|---|---|---|
The land of Egypt [is] before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity among them, then make them rulers over my cattle.
|
And Joseph brought in Jacob his father, and set him before Pharaoh: and Jacob blessed Pharaoh.
|
And Pharaoh said unto Jacob, How old [art] thou?
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And JosephH3130 brought inH935 JacobH3290 his fatherH1, and set himH5975 beforeH6440 PharaohH6547: and JacobH3290 blessedH1288 PharaohH6547.
Original Hebrew
וַיָּבֵא יֹוסֵף אֶת־יַעֲקֹב אָבִיו וַיַּעֲמִדֵהוּ לִפְנֵי פַרְעֹה וַיְבָרֶךְ יַעֲקֹב אֶת־פַּרְעֹה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יָּבֵ֤א |
va/i.ya.Ve' | H935 | HC/Vhw3ms | and/ he brought |
יוֹסֵף֙ |
yo.Sef | H3130 | HNp | Joseph |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
יַֽעֲקֹ֣ב |
ya.'a.Ko | H3290 | HNp | Jacob |
אָבִ֔י/ו |
'a.Vi/v | H1 | HNcmsc/Sp3ms | father/ his |
וַ/יַּֽעֲמִדֵ֖/הוּ |
va/i.ya.'a.mi.De./hu | H5975 | HC/Vhw3ms/Sp3ms | and/ he made stand/ him |
לִ/פְנֵ֣י |
li/f.Nei | H6440 | HR/Ncbpc | (to)/ before |
פַרְעֹ֑ה |
far.'Oh | H6547 | HNp | Pharaoh |
וַ/יְבָ֥רֶךְ |
va/y.Va.rekh | H1288 | HC/Vpw3ms | and/ he blessed |
יַעֲקֹ֖ב |
ya.'a.Ko | H3290 | HNp | Jacob |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
פַּרְעֹֽה |
par.'Oh | H6547 | HNp | Pharaoh |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1288 — בָרַךְ (bârak, baw-rak'): a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason); [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank.
- H3130 — יוֹסֵף (Yôwçêph, yo-safe'): future of יָסַף; let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites; Joseph. Compare יְהוֹסֵף.
- H3290 — יַעֲקֹב (Yaʻăqôb, yah-ak-obe'): from עָקַב; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch; Jacob.
- H5975 — עָמַד (ʻâmad, aw-mad'): a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H6547 — פַּרְעֹה (Parʻôh, par-o'): of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings; Pharaoh.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- And Jacob — Genesis 35:27, Genesis 47:10, Exodus 12:32, Numbers 6:23-24, Joshua 14:13, 1 Samuel 2:20, 2 Samuel 8:10, 2 Samuel 19:39, 1 Kings 1:47, 2 Kings 4:29, Matthew 26:26, Luke 22:19, 1 Peter 2:17
Reciprocal references (7): Genesis 14:19, Joshua 22:6, 2 Kings 10:15, 1 Chronicles 16:2, Proverbs 16:31, Luke 2:34, Hebrews 7:7
Related Topics
- Thompson Chain: JOSEPH
- Nave’s: BENEDICTIONS, HOSPITALITY, ISRAEL, JACOB, JOSEPH, RULERS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet