Bible/Luke/22/19
Bible > Luke > Chapter 22 > Verse 19
Luke 22:19
| ← Luke 22:18 [words of Jesus] | Luke 22:19 (KJV) [words of Jesus] | Luke 22:20 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
For I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.
|
And he took bread, and gave thanks, and brake [it], and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.
|
Likewise also the cup after supper, saying, This cup [is] the new testament in my blood, which is shed for you.
|
Verse Text
AndG2532 he tookG2983 breadG740, and gave thanksG2168, and brakeG2806 it, andG2532 gaveG1325 unto themG846, sayingG3004, ThisG5124 isG2076 myG3450 bodyG4983 whichG3588 is givenG1325 forG5228 youG5216: thisG5124 doG4160 in remembranceG364 ofG1519 meG1699.
καὶ λαβὼν ἄρτον, εὐχαριστήσας ἔκλασε, καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς, λέγων, Τοῦτό ἐστι τὸ σῶμά μου, τὸ ὑπὲρ ὑμῶν διδόμενον· τοῦτο ποιεῖτε εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
λαβὼν |
labōn | G2983 | V-2AAP-NSM | he took |
ἄρτον, |
arton | G740 | N-ASM | bread |
εὐχαριστήσας |
eucharistēsas | G2168 | V-AAP-NSM | and gave thanks |
ἔκλασε, |
eklase | G2806 | V-AAI-3S | and brake |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἔδωκεν |
edōken | G1325 | V-AAI-3S | gave |
αὐτοῖς, |
autois | G846 | P-DPM | unto them |
λέγων, |
legōn | G3004 | V-PAP-NSM | saying |
Τοῦτό |
Touto | G5124 | D-NSN | This |
ἐστι |
esti | G2076 | V-PAI-3S | is |
τὸ |
to | G3588 | T-NSN | * |
σῶμά |
sōma | G4983 | N-NSN | body |
μου, |
mou | G3450 | P-1GS | my |
τὸ |
to | G3588 | T-NSN | which |
ὑπὲρ |
huper | G5228 | PREP | for |
ὑμῶν |
humōn | G5216 | P-2GP | you |
διδόμενον· |
didomenon | G1325 | V-PPP-NSN | is given |
τοῦτο |
touto | G5124 | D-ASN | this |
ποιεῖτε |
poieite | G4160 | V-PAM-2P | do |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | of |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
ἐμὴν |
emēn | G1699 | S-1ASF | me |
ἀνάμνησιν. |
anamnēsin | G364 | N-ASF | in remembrance |
- G364 — ἀνάμνησις (anámnēsis, an-am'-nay-sis): a recalling, remembrance, memory — from ἀναμιμνήσκω; recollection:--remembrance (again).
- G740 — ἄρτος (ártos, ar'-tos): bread, a loaf, food — from αἴρω; bread (as raised) or a loaf:--(shew-)bread, loaf.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1325 — δίδωμι (dídōmi, did'-o-mee): I offer, give — a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1699 — ἐμός (emós, em-os'): mine — from the oblique cases of ἐγώ (ἐμοί, ἐμοῦ, ἐμέ); my:--of me, mine (own), my.
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2168 — εὐχαριστέω (eucharistéō, yoo-khar-is-teh'-o): I thank, give thanks — from εὐχάριστος; to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal:--(give) thank(-ful, -s).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2806 — κλάω (kláō, klah'-o): I break — a primary verb; to break (specially, of bread):--break.
- G2983 — λαμβάνω (lambánō, lam-ban'-o): I receive, take — a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas δέχομαι is rather subjective or passive, to have offered to one; while αἱρέομαι is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3450 — μοῦ (moû, moo): the simpler form of ἐμοῦ; of me:--I, me, mine (own), my.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
- G4983 — σῶμα (sōma, so'-mah): body, flesh — from σώζω; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave.
- G5124 — τοῦτο (toûto, too'-to): neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
- G5216 — ὑμῶν (hymōn, hoo-mone'): genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
- G5228 — ὑπέρ (hypér, hoop-er'): in behalf of, above — a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than:--(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- gave thanks — Luke 22:17, Luke 24:30, John 6:23, 1 Thessalonians 5:18
- given — John 6:51, Galatians 1:4, Ephesians 5:2, Titus 2:14, 1 Peter 2:24
- he took — Matthew 26:26-28, Mark 14:22-24, 1 Corinthians 10:16, 1 Corinthians 11:23-29
- is my — Genesis 41:26-27, Ezekiel 37:11, Daniel 2:38, Daniel 4:22-24, Zechariah 5:7-8, Luke 22:20, 1 Corinthians 10:4, Galatians 4:25
- this do — Psalms 78:4-6, Psalms 111:4, 1 Corinthians 11:24
Reciprocal references (17): Genesis 47:7, Exodus 12:14, Exodus 13:3, Exodus 16:32, Exodus 30:16, Numbers 31:54, Deuteronomy 16:3, Psalms 48:9, Psalms 105:5, Ezekiel 5:5, Matthew 14:19, Matthew 15:36, Matthew 26:28, Luke 9:16, Acts 20:7, Galatians 4:24, Ephesians 5:25
Related Topics
- Thompson Chain: MOSES, REMEMBRANCE-FORGETFULNESS
- Torrey’s: CHRIST, THE HEAD OF THE CHURCH, COMMUNION OF THE LORD'S SUPPER, DEATH OF CHRIST, THE
- Nave’s: EUCHARIST (THE LORD’S SUPPER), JESUS, THE CHRIST, MEMORIAL, PASSOVER, PRAYER, SYMBOLS AND SIMILITUDES, WINE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet