Bible/Hebrews/13/19

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Hebrews > Chapter 13 > Verse 19

Hebrews 13:19


Hebrews 13:18 Hebrews 13:19 (KJV) Hebrews 13:20
Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.
But I beseech [you] the rather to do this, that I may be restored to you the sooner.
Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ButG1161 I beseechG3870 you the ratherG4056 to doG4160 thisG5124, thatG2443 I may be restoredG600 to youG5213 the soonerG5032.


Original Greek

περισσοτέρως δὲ παρακαλῶ τοῦτο ποιῆσαι, ἵνα τάχιον ἀποκατασταθῶ ὑμῖν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
περισσοτέρως
perissoterōs G4056 ADV-C the rather
δὲ
de G1161 CONJ But
παρακαλῶ
parakalō G3870 V-PAI-1S I beseech
τοῦτο
touto G5124 D-ASN this
ποιῆσαι,
poiēsai G4160 V-AAN to do
ἵνα
hina G2443 CONJ that
τάχιον
tachion G5032 ADV-C the sooner
ἀποκατασταθῶ
apokatastathō G600 V-APS-2S I may be restored
ὑμῖν.
humin G5213 P-2DP to you
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G600 — ἀποκαθίστημι (apokathístēmi, ap-ok-ath-is'-tay-mee): I restore, give back — from ἀπό and καθίστημι; to reconstitute (in health, home or organization):--restore (again).
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
  • G3870 — παρακαλέω (parakaléō, par-ak-al-eh'-o): I summon, entreat, admonish, comfort — from παρά and καλέω; to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation):--beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
  • G4056 — περισσοτέρως (perissotérōs, per-is-sot-er'-oce): adverb from περισσότερος; more superabundantly:--more abundant(-ly), X the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather.
  • G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
  • G5032 — τάχιον (táchion, takh'-ee-on): more swiftly — neuter singular of the comparative of ταχύς (as adverb); more swiftly, i.e. (in manner) more rapidly, or (in time) more speedily:--out (run), quickly, shortly, sooner.
  • G5124 — τοῦτο (toûto, too'-to): neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
  • G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).

Lua error: Error: Table cross_refs not found..





Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleHebrewsHebrews 13 › Verse 19