Bible/Isaiah/18/6
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Isaiah > Chapter 18 > Verse 6
Isaiah 18:6
| ← Isaiah 18:5 | Isaiah 18:6 (KJV) | Isaiah 18:7 → |
|---|---|---|
For afore the harvest, when the bud is perfect, and the sour grape is ripening in the flower, he shall both cut off the sprigs with pruning hooks, and take away [and] cut down the branches.
|
They shall be left together unto the fowls of the mountains, and to the beasts of the earth: and the fowls shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.
|
In that time shall the present be brought unto the LORD of hosts of a people scattered and peeled, and from a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the LORD of hosts, the mount Zion.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
They shall be leftH5800 togetherH3162 unto the fowlsH5861 of the mountainsH2022, and to the beastsH929 of the earthH776: and the fowlsH5861 shall summerH6972 upon them, and all the beastsH929 of the earthH776 shall winterH2778 upon them.
Original Hebrew
יֵעָזְבוּ יַחְדָּו לְעֵיט הָרִים וּלְבֶהֱמַת הָאָרֶץ וְקָץ עָלָיו הָעַיִט וְכָל־בֶּהֱמַת הָאָרֶץ עָלָיו תֶּחֱרָף׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
יֵעָזְב֤וּ |
ye.'a.ze.Vu | H5800 | HVNi3mp | they will be abandoned |
יַחְדָּו֙ |
yach.Dav | H3162 | HD | alike |
לְ/עֵ֣יט |
le./'Eit | H5861 | HR/Ncmsc | to/ bird(s) of prey of |
הָרִ֔ים |
ha.Rim | H2022 | HNcmpa | (the) mountains |
וּֽ/לְ/בֶהֱמַ֖ת |
u./le./ve.he.Mat | H929 | HC/R/Ncfsc | and/ to/ (the) animal(s) of |
הָ/אָ֑רֶץ |
ha./'A.retz | H776 | HTd/Ncbsa | the/ earth |
וְ/קָ֤ץ |
ve./Katz | H6972 | HC/Vqq3ms | and/ it will pass (the) summer |
עָלָי/ו֙ |
'a.La/v | H5921 | HR/Sp3ms | on/ it |
הָ/עַ֔יִט |
ha./'A.yit | H5861 | HTd/Ncmsa | the/ bird(s) of prey |
וְ/כָל |
ve./khol | H3605 | HC/Ncmsc | and/ every |
בֶּהֱמַ֥ת |
be.he.Mat | H929 | HNcfsc | (the) animal of |
הָ/אָ֖רֶץ |
ha./'A.retz | H776 | HTd/Ncbsa | the/ earth |
עָלָ֥י/ו |
'a.La/v | H5921 | HR/Sp3ms | on/ it |
תֶּחֱרָֽף |
te.che.Raf | H2778 | HVqi3fs | it will pass (the) winter |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H929 — בְּהֵמָה (bᵉhêmâh, be-hay-maw'): from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective); beast, cattle.
- H2022 — הַר (har, har): a shortened form of הָרָר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion.
- H2778 — חָרַף (châraph, khaw-raf'): a primitive root; also denominative (from חֹרֶף); to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter; betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.
- H3162 — יַחַד (yachad, yakh'-ad): from יָחַד; properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly; alike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal.
- H5800 — עָזַב (ʻâzab, aw-zab'): a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.; commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely.
- H5861 — עַיִט (ʻayiṭ, ah'-yit): from עִיט; a hawk or other bird of prey; bird, fowl, ravenous (bird).
- H6972 — קוּץ (qûwts, koots): a primitive root; to clip off; used only as denominative from קַיִץ; to spend the harvest season; summer.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Reciprocal references (4): Psalms 80:12, Isaiah 17:11, Jeremiah 16:4, Ezekiel 31:13
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet