Bible/Isaiah/18/7

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 18 > Verse 7

Isaiah 18:7


Isaiah 18:6 Isaiah 18:7 (KJV) Isaiah 19:1
They shall be left together unto the fowls of the mountains, and to the beasts of the earth: and the fowls shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.
In that time shall the present be brought unto the LORD of hosts of a people scattered and peeled, and from a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the LORD of hosts, the mount Zion.
The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

In that timeH6256 shall the presentH7862 be broughtH2986 unto the LORDH3068 of hostsH6635 of a peopleH5971 scatteredH4900 and peeledH4178, and from a peopleH5971 terribleH3372 from their beginning hithertoH1973; a nationH1471 meted outH6978 and trodden under footH4001, whose landH776 the riversH5104 have spoiledH958, to the placeH4725 of the nameH8034 of the LORDH3068 of hostsH6635, the mountH2022 ZionH6726.


Original Hebrew

בָּעֵת הַהִיא יוּבַל־שַׁי לַיהוָה צְבָאֹות עַם מְמֻשָּׁךְ וּמֹורָט וּמֵעַם נֹורָא מִן־הוּא וָהָלְאָה גֹּוי ׀ קַו־קָו וּמְבוּסָה אֲשֶׁר בָּזְאוּ נְהָרִים אַרְצֹו אֶל־מְקֹום שֵׁם־יְהוָה צְבָאֹות הַר־צִיֹּון׃ ס

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
בָּ/עֵת֩
ba./'Et H6256 HRd/Ncbsa at the/ time
הַ/הִ֨יא
ha./Hi' H1931 HTd/Pp3fs (the)/ that
יֽוּבַל
yu.val- H2986 HVHi3ms it will be brought
שַׁ֜י
shai H7862 HNcmsa a gift
לַ/יהוָ֣ה
la./Yah.weh H3068 HR/Np to/ Yahweh
צְבָא֗וֹת
tze.va.'ot H6635 HNcbpa of hosts
עַ֚ם
'am H5971 HNcmsa a people
מְמֻשָּׁ֣ךְ
me.mu.Shakh H4900 HVPsmsa tall
וּ/מוֹרָ֔ט
u./mo.Rat H4178 HC/VPsmsa and/ smooth skinned
וּ/מֵ/עַ֥ם
u./me./'Am H5971 HC/R/Ncmsa and/ from/ a people
נוֹרָ֖א
no.Ra' H3372 HVNrmsa feared
מִן
min- H4480 HR from
ה֣וּא
hu' H1931 HPp3ms it
וָ/הָ֑לְאָה
va./Hal.'ah H1973 HC/D and/ beyond
גּ֣וֹי
Goy H1471 HNcmsc a nation of
קַו
kav- H6978 HNcmsa strength of
קָ֣ו
kav H6978 HNcmsa strength
וּ/מְבוּסָ֗ה
u./me.vu.Sah H4001 HC/Ncfsa and/ trampling
אֲשֶׁ֨ר
'a.Sher H834 HTr which
בָּזְא֤וּ
ba.ze.'U H958 HVqp3cp they divide
נְהָרִים֙
ne.ha.Rim H5104 HNcmpa rivers
אַרְצ֔/וֹ
'ar.Tz/o H776 HNcbsc/Sp3ms land/ its
אֶל
'el- H413 HR to
מְק֛וֹם
me.Kom H4725 HNcmsc (the) place of
שֵׁם
shem- H8034 HNcmsc (the) name of
יְהוָ֥ה
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
צְבָא֖וֹת
tze.va.'ot H6635 HNcbpa of hosts
הַר
har- H2022 HNcmsc (the) mountain of
צִיּֽוֹן
tzi.Yon H6726 HNp Zion
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H958 — בָּזָא (bâzâʼ, baw-zaw'): a primitive root; probably to cleave; spoil.
  • H1471 — גּוֹי (gôwy, go'-ee): rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
  • H1973 — הָלְאָה (hâlᵉʼâh, haw-leh-aw'): xlit hâlᵉâh corrected to hâlᵉʼâh; from the primitive form of the article (hal); to the distance, i.e. far away; also (of time) thus far; back, beyond, (hence,-) forward, hitherto, thence, forth, yonder.
  • H2022 — הַר (har, har): a shortened form of הָרָר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion.
  • H2986 — יָבַל (yâbal, yaw-bal'): a primitive root; properly, to flow; causatively, to bring (especially with pomp); bring (forth), carry, lead (forth).
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H3372 — יָרֵא (yârêʼ, yaw-ray'): a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).
  • H4001 — מְבוּסָה (mᵉbûwçâh, meb-oo-saw'): from בּוּס; a trampling; treading (trodden) down (under foot).
  • H4178 — מוֹרָט (môwrâṭ, mo-rawt'): from יָרַט; obstinate, i.e. independent; peeled.
  • H4725 — מָקוֹם (mâqôwm, maw-kome'): or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from קוּם; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind); country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever).
  • H4900 — מָשַׁךְ (mâshak, maw-shak'): a primitive root; to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.); draw (along, out), continue, defer, extend, forbear, [idiom] give, handle, make (pro-, sound) long, [idiom] sow, scatter, stretch out.
  • H5104 — נָהָר (nâhâr, naw-hawr'): from נָהַר; a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity; flood, river.
  • H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
  • H6256 — עֵת (ʻêth, ayth): from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain, [phrase] continually, [phrase] evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
  • H6635 — צָבָא (tsâbâʼ, tsaw-baw'): or (feminine) צְבָאָה; from צָבָא; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized forwar (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship); appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
  • H6726 — צִיּוֹן (Tsîyôwn, tsee-yone'): the same (regularly) as צִיּוּןlemma צִיוּן missing dagesh, corrected to צִיּוּן; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem; Zion.
  • H6978 — קַו־קַו (qav-qav, kav-kav'): lemma קַו־קַי yod, corrected to קַו־קַו; from קַו (in the sense of a fastening); stalwart; [idiom] meted out.
  • H7862 — שַׁי (shay, shah'-ee): probably from שָׁוָה; a gift (as available); present.
  • H8034 — שֵׁם (shêm, shame): a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
  • H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (5): Numbers 31:28, Isaiah 14:2, Isaiah 43:6, Isaiah 66:19, Jeremiah 48:47

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 18 › Verse 7