Bible/Jeremiah/1/11
Bible > Jeremiah > Chapter 1 > Verse 11
Jeremiah 1:11
| ← Jeremiah 1:10 | Jeremiah 1:11 (KJV) | Jeremiah 1:12 → |
|---|---|---|
See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.
|
Moreover the word of the LORD came unto me, saying, Jeremiah, what seest thou? And I said, I see a rod of an almond tree.
|
Then said the LORD unto me, Thou hast well seen: for I will hasten my word to perform it.
|
Verse Text
Moreover the wordH1697 of the LORDH3068 came unto me, sayingH559, JeremiahH3414, what seestH7200 thou? And I saidH559, I seeH7200 a rodH4731 of an almond treeH8247.
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר מָה־אַתָּה רֹאֶה יִרְמְיָהוּ וָאֹמַר מַקֵּל שָׁקֵד אֲנִי רֹאֶה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יְהִ֤י |
va/y.Hi | H1961 | HC/Vqw3ms | and/ it came |
דְבַר |
de.var- | H1697 | HNcmsc | (the) word of |
יְהוָה֙ |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֵלַ֣/י |
'e.La/i | H413 | HR/Sp1cs | to/ me |
לֵ/אמֹ֔ר |
le./Mor | H559 | HR/Vqc | (to)/ saying |
מָה |
mah- | H4100 | HTi | what? |
אַתָּ֥ה |
'a.Tah | H859 | HPp2ms | (are) you |
רֹאֶ֖ה |
ro.'Eh | H7200 | HVqrmsa | seeing |
יִרְמְיָ֑הוּ |
yir.me.Ya.hu | H3414 | HNp | O Jeremiah |
וָ/אֹמַ֕ר |
va./'o.Mar | H559 | HC/Vqw1cs | and/ I said |
מַקֵּ֥ל |
ma.Kel | H4731 | HNcmsc | a branch of |
שָׁקֵ֖ד |
sha.Ked | H8247 | HNcmsa | an almond tree |
אֲנִ֥י |
'a.Ni | H589 | HPp1cs | I |
רֹאֶֽה |
ro.'Eh | H7200 | HVqrmsa | (am) seeing |
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1697 — דָּבָר (dâbâr, daw-baw'): from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3414 — יִרְמְיָה (Yirmᵉyâh, yir-meh-yaw'): or יִרְמְיָהוּ; from רוּם and יָהּ; Jah will rise; Jirmejah, the name of eight or nine Israelites; Jeremiah.
- H4731 — מַקֵּל (maqqêl, mak-kale): or (feminine) מַקְּלָה; from an unused root meaning apparently to germinate; a shoot, i.e. stick (with leaves on, or for walking, striking, guiding, divining); rod, (hand-)staff.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H8247 — שָׁקֵד (shâqêd, shaw-kade'): from שָׁקַד; the almond (tree or nut; as being the earliest in bloom); almond (tree).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
- H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- I see a rod — Numbers 17:8, Ezekiel 7:10
- what seest thou — Amos 7:8, Amos 8:2, Zechariah 4:2, Zechariah 5:2
Reciprocal references (12): Exodus 25:33, Exodus 37:20, 1 Kings 22:17, Ecclesiastes 12:5, Jeremiah 1:2, Jeremiah 2:1, Jeremiah 24:3, Ezekiel 11:3, Ezekiel 47:6, Amos 7:1, Acts 11:5, Revelation 14:1
Related Topics
- Thompson Chain: TREES
- Torrey’s: TREES
- Nave’s: ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING, JEREMIAH, SYMBOLS AND SIMILITUDES, VISION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet