Bible/Jeremiah/23/31
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Jeremiah > Chapter 23 > Verse 31
Jeremiah 23:31
| ← Jeremiah 23:30 | Jeremiah 23:31 (KJV) | Jeremiah 23:32 → |
|---|---|---|
Therefore, behold, I [am] against the prophets, saith the LORD, that steal my words every one from his neighbour.
|
Behold, I [am] against the prophets, saith the LORD, that use their tongues, and say, He saith.
|
Behold, I [am] against them that prophesy false dreams, saith the LORD, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their lightness; yet I sent them not, nor commanded them: therefore they shall not profit this people at all, saith the LORD.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Behold, I am against the prophetsH5030, saithH5002 the LORDH3068, that useH3947 their tonguesH3956, and sayH5001, He saithH5002.
Original Hebrew
הִנְנִי עַל־הַנְּבִיאִם נְאֻם־יְהוָה הַלֹּקְחִים לְשֹׁונָם וַיִּנְאֲמוּ נְאֻם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
הִנְ/נִ֥י |
hi./Ni | H2005 | HTm/Sp1cs | here/ I |
עַל |
'al- | H5921 | HR | (am) on |
הַ/נְּבִיאִ֖ם |
ha./ne.vi.'Im | H5030 | HTd/Ncmpa | the/ prophets |
נְאֻם |
ne.'um- | H5002 | HNcmsc | (the) utterance of |
יְהוָ֑ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
הַ/לֹּקְחִ֣ים |
ha./lo.ke.Chim | H3947 | HTd/Vqrmpa | who/ take |
לְשׁוֹנָ֔/ם |
le.sho.Na/m | H3956 | HNcbsc/Sp3mp | tongue/ their |
וַֽ/יִּנְאֲמ֖וּ |
va/i.yin.'a.Mu | H5001 | HC/Vqw3mp | and/ they have uttered |
נְאֻֽם |
ne.'Um | H5002 | HNcmsa | an utterance |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H3956 — לָשׁוֹן (lâshôwn, law-shone'): or לָשֹׁן; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה; from לָשַׁן; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water); [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
- H5001 — נָאַם (nâʼam, naw-am'): a primitive root; properly, to whisper, i.e. (by implication) to utter as aoracle; say.
- H5002 — נְאֻם (nᵉʼum, neh-oom'): from נָאַם; an oracle; (hath) said, saith.
- H5030 — נָבִיא (nâbîyʼ, naw-bee'): from נָבָא; a prophet or (generally) inspired man; prophecy, that prophesy, prophet.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H2005 — הֵן (hên, hane): a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if; behold, if, lo, though.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- He — 2 Chronicles 18:5, 2 Chronicles 18:10-12, 2 Chronicles 18:19-21, Jeremiah 23:17
- use — Isaiah 30:10, Micah 2:11
Reciprocal references (4): Deuteronomy 18:20, 1 Kings 22:11, Lamentations 2:14, Ezekiel 13:6
Related Topics
- Thompson Chain: LEADERS, RELIGIOUS
- Torrey’s: PROPHETS, FALSE
- Nave’s: DREAM, MINISTER, Christian, PROPHETS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet