Bible/Jeremiah/23/17
Bible > Jeremiah > Chapter 23 > Verse 17
Jeremiah 23:17
| ← Jeremiah 23:16 | Jeremiah 23:17 (KJV) | Jeremiah 23:18 → |
|---|---|---|
Thus saith the LORD of hosts, Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they make you vain: they speak a vision of their own heart, [and] not out of the mouth of the LORD.
|
They say still unto them that despise me, The LORD hath said, Ye shall have peace; and they say unto every one that walketh after the imagination of his own heart, No evil shall come upon you.
|
For who hath stood in the counsel of the LORD, and hath perceived and heard his word? who hath marked his word, and heard [it]?
|
Verse Text
They sayH559 stillH559 unto them that despiseH5006 me, The LORDH3068 hath saidH1696, Ye shall have peaceH7965; and they sayH559 unto every one that walkethH1980 after the imaginationH8307 of his own heartH3820, No evilH7451 shall comeH935 upon you.
אֹמְרִים אָמֹור לִמְנַאֲצַי דִּבֶּר יְהוָה שָׁלֹום יִהְיֶה לָכֶם וְכֹל הֹלֵךְ בִּשְׁרִרוּת לִבֹּו אָמְרוּ לֹא־תָבֹוא עֲלֵיכֶם רָעָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אֹמְרִ֤ים |
'o.me.Rim | H559 | HVqrmpa | (they are) saying |
אָמוֹר֙ |
'a.mOr | H559 | HVqa | continually (to say) |
לִֽ/מְנַאֲצַ֔/י |
li/m.na.'a.Tza/i | H5006 | HR/Vprmpc/Sp1cs | to/ (those who) despise/ me |
דִּבֶּ֣ר |
di.Ber | H1696 | HVpp3ms | he says |
יְהוָ֔ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
שָׁל֖וֹם |
sha.Lom | H7965 | HNcmsa | peace |
יִֽהְיֶ֣ה |
yih.Yeh | H1961 | HVqi3ms | it will belong |
לָ/כֶ֑ם |
la./Khem | HR/Sp2mp | to (the)/ you | |
וְ֠/כֹל |
Ve./khol | H3605 | HC/Ncmsa | and/ every |
הֹלֵ֞ךְ |
ho.Lekh | H1980 | HVqrmsa | (one who) walks |
בִּ/שְׁרִר֤וּת |
bi/sh.ri.Rut | H8307 | HR/Ncfsc | in/ (the) stubbornness of |
לִבּ/וֹ֙ |
li.B/o | H3820 | HNcmsc/Sp3ms | own heart/ his |
אָֽמְר֔וּ |
'a.me.Ru | H559 | HVqp3cp | they have said |
לֹֽא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
תָב֥וֹא |
ta.Vo' | H935 | HVqi3fs | it will come |
עֲלֵי/כֶ֖ם |
'a.lei./Khem | H5921 | HR/Sp2mp | on/ you |
רָעָֽה |
ra.'Ah | H7451 | HNcfsa | calamity |
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
- H1980 — הָלַךְ (hâlak, haw-lak'): akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3820 — לֵב (lêb, labe): a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
- H5006 — נָאַץ (nâʼats, naw-ats'): a primitive root; in Ecclesiastes 12:5, by interchange for נוּץ, to bloom; to scorn; abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn, despise, flourish, [idiom] great, provoke.
- H7451 — רַע (raʻ, rah): from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
- H7965 — שָׁלוֹם (shâlôwm, shaw-lome'): or שָׁלֹם; from שָׁלַם; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace; [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour, [phrase] friend, [idiom] great, (good) health, ([idiom] perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, ([idiom] all is, be) well, [idiom] wholly.
- H8307 — שְׁרִירוּת (shᵉrîyrûwth, sher-ee-rooth'): from שָׁרַר in the sense of twisted, i.e. firm; obstinacy; imagination, lust.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- imagination — Deuteronomy 29:19, Jeremiah 3:17, Jeremiah 7:24, Jeremiah 9:14, Jeremiah 13:10
- No — Jeremiah 18:18, Amos 9:10, Micah 3:11, Zephaniah 1:12
- that despise — Numbers 11:20, 1 Samuel 2:30, 2 Samuel 12:10, Malachi 1:6, Luke 10:16, 1 Thessalonians 4:8
- Ye — Isaiah 3:10-11, Isaiah 57:21, Jeremiah 4:10, Jeremiah 6:14, Jeremiah 8:11, Jeremiah 14:13-14, Jeremiah 28:3-9, Lamentations 2:14, Ezekiel 13:10, Ezekiel 13:15-16, Ezekiel 13:22, Micah 3:5, Micah 3:11, Zechariah 10:2
Reciprocal references (20): Judges 2:19, 1 Kings 13:18, 1 Kings 22:11, 2 Chronicles 18:5, 2 Chronicles 18:10, Ecclesiastes 11:9, Isaiah 30:10, Jeremiah 5:12, Jeremiah 18:12, Jeremiah 23:14, Jeremiah 23:31, Jeremiah 28:11, Jeremiah 37:19, Ezekiel 13:19, Hosea 9:7, Micah 2:11, John 10:1, Romans 16:18, 2 Timothy 4:3, 2 Peter 2:1
Related Topics
- Thompson Chain: LEADERS, RELIGIOUS, MIND, CARNAL-SPIRITUAL
- Torrey’s: PROPHETS, FALSE
- Nave’s: CONFIDENCE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet