Bible/Job/7/19

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Job > Chapter 7 > Verse 19

Job 7:19


Job 7:18 Job 7:19 (KJV) Job 7:20
And [that] thou shouldest visit him every morning, [and] try him every moment?
How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle?
I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself?

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

How longH4100 wilt thou not departH8159 from me, nor let me aloneH7503 till I swallow downH1104 my spittleH7536?


Original Hebrew

כַּמָּה לֹא־תִשְׁעֶה מִמֶּנִּי לֹא־תַרְפֵּנִי עַד־בִּלְעִי רֻקִּי׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
כַּ֭/מָּה
Ka./mah H4100 HR/Ti how/ long?
לֹא
lo'- H3808 HTn not
תִשְׁעֶ֣ה
tish.'Eh H8159 HVqi2ms will you look away
מִמֶּ֑/נִּי
mi.Me./ni H4480 HR/Sp1cs from/ me
לֹֽא
lo'- H3808 HTn not
תַ֝רְפֵּ֗/נִי
tar.Pe./ni H7503 HVhi2ms/Sp1cs will you let alone?/ me
עַד
'ad- H5704 HR until
בִּלְעִ֥/י
bil.'/I H1104 HVqc/Sp1cs swallow/ I
רֻקִּֽ/י
ru.K/i H7536 HNcmsc/Sp1cs spittle/ my
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1104 — בָּלַע (bâlaʻ, baw-lah'): a primitive root; to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy; cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up).
  • H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
  • H7503 — רָפָה (râphâh, raw-faw'): a primitive root; to slacken (in many applications, literal or figurative); abate, cease, consume, draw (toward evening), fail, (be) faint, be (wax) feeble, forsake, idle, leave, let alone (go, down), (be) slack, stay, be still, be slothful, (be) weak(-en). See רָפָא.
  • H7536 — רֹק (rôq, roke): from רָקַק; spittle; spit(-ting, -tle).
  • H8159 — שָׁעָה (shâʻâh, shaw-aw'): a primitive root; to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered; depart, be dim, be dismayed, look (away), regard, have respect, spare, turn.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
  • H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
  • H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (3): Job 3:24, Job 14:6, Job 40:2

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJobJob 7 › Verse 19