Bible/Job/3/24
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Job > Chapter 3 > Verse 24
Job 3:24
| ← Job 3:23 | Job 3:24 (KJV) | Job 3:25 → |
|---|---|---|
[Why is light given] to a man whose way is hid, and whom God hath hedged in?
|
For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters.
|
For the thing which I greatly feared is come upon me, and that which I was afraid of is come unto me.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
For my sighingH585 comethH935 beforeH6440 I eatH3899, and my roaringsH7581 are poured outH5413 like the watersH4325.
Original Hebrew
כִּי־לִפְנֵי לַחְמִי אַנְחָתִי תָבֹא וַיִּתְּכוּ כַמַּיִם שַׁאֲגֹתָי׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | if |
לִ/פְנֵ֣י |
li/f.Nei | H6440 | HR/Ncbpc | (to)/ before |
לַ֭חְמִ/י |
Lach.m/i | H3899 | HNcbsc/Sp1cs | food/ my |
אַנְחָתִ֣/י |
'an.cha.T/i | H585 | HNcfsc/Sp1cs | groaning/ my |
תָבֹ֑א |
ta.Vo' | H935 | HVqi3fs | it comes |
וַֽ/יִּתְּכ֥וּ |
va/i.yi.te.Khu | H5413 | HC/Vqw3mp | and/ they poured forth |
כַ֝/מַּ֗יִם |
kha./Ma.yim | H4325 | HRd/Ncmpa | like (the)/ water |
שַׁאֲגֹתָֽ/י |
sha.'a.go.Ta/i | H7581 | HNcfpc/Sp1cs | cries of distress/ my |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H585 — אֲנָחָה (ʼănâchâh, an-aw-khaw'): from אֲנָחָה; sighing; groaning, mourn, sigh.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H3899 — לֶחֶם (lechem, lekh'-em): from לָחַם; See also בֵּית לְעַפְרָה; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it); (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
- H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
- H5413 — נָתַךְ (nâthak, naw-thak'): a primitive root; to flow forth (literally or figuratively); by implication, to liquify; drop, gather (together), melt, pour (forth, out).
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7581 — שְׁאָגָה (shᵉʼâgâh, sheh-aw-gaw'): from שָׁאַג; a rumbling or moan; roaring.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- my roarings — Psalms 22:1-2, Psalms 32:3, Psalms 38:8, Isaiah 59:11, Lamentations 3:8
- my sighing — Job 7:19, Psalms 80:5, Psalms 102:9
Reciprocal references (4): Job 7:20, Psalms 31:10, Lamentations 2:19, Ezekiel 12:18
Related Topics
- Thompson Chain: SIGHING
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, DESPONDENCY
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet