Bible/Job/7/4

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Job > Chapter 7 > Verse 4

Job 7:4


Job 7:3 Job 7:4 (KJV) Job 7:5
So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me.
When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.
My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken, and become loathsome.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

When I lie downH7901, I sayH559, When shall I ariseH6965, and the nightH6153 be goneH4059? and I am fullH7646 of tossings to and froH5076 unto the dawning of the dayH5399.


Original Hebrew

אִם־שָׁכַבְתִּי וְאָמַרְתִּי מָתַי אָקוּם וּמִדַּד־עָרֶב וְשָׂבַעְתִּי נְדֻדִים עֲדֵי־נָשֶׁף׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
אִם
'im- H518 HC if
שָׁכַ֗בְתִּי
sha.Khav.ti H7901 HVqp1cs I lay down
וְ/אָמַ֗רְתִּי
ve./'a.Mar.ti H559 HC/Vqq1cs and/ I will say
מָתַ֣י
ma.Tai H4970 HTi when?
אָ֭קוּם
'A.kum H6965 HVqi1cs will I arise
וּ/מִדַּד
u./mi.dad- H4059 HC/Vpq3ms and/ it will continue
עָ֑רֶב
'A.rev H6153 HNcmsa evening
וְ/שָׂבַ֖עְתִּי
ve./sa.Va'.ti H7646 HC/Vqq1cs and/ I will be surfeited
נְדֻדִ֣ים
ne.du.Dim H5076 HNcmpa restlessness(es)
עֲדֵי
'a.dei- H5704 HR until
נָֽשֶׁף
Na.shef H5399 HNcmsa twilight
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H4059 — מִדַּד (middad, mid-dad'): from נָדַד; flight; be gone.
  • H5076 — נָדֻד (nâdud, naw-dood'): passive participle of נָדַד; properly, tossed; abstractly, a rolling (on the bed); tossing to and fro.
  • H5399 — נֶשֶׁף (nesheph, neh'-shef): from נָשַׁף; properly, a breeze, i.e. (by implication) dusk (when the evening breeze prevails); dark, dawning of the day (morning), night, twilight.
  • H6153 — עֶרֶב (ʻereb, eh'-reb): from עָרַב; dusk; [phrase] day, even(-ing, tide), night.
  • H6965 — קוּם (qûwm, koom): a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
  • H7646 — שָׂבַע (sâbaʻ, saw-bah'): or שָׂבֵעַ; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively); have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
  • H7901 — שָׁכַב (shâkab, shaw-kab'): a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose); [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
  • H4970 — מָתַי (mâthay, maw-thah'ee): from an unused root meaning to extend; properly, extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative); long, when.
  • H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (2): Job 33:19, Psalms 73:14

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJobJob 7 › Verse 4