Bible/Job/8/10
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Job > Chapter 8 > Verse 10
Job 8:10
| ← Job 8:9 | Job 8:10 (KJV) | Job 8:11 → |
|---|---|---|
(For we [are but of] yesterday, and know nothing, because our days upon earth [are] a shadow:)
|
Shall not they teach thee, [and] tell thee, and utter words out of their heart?
|
Can the rush grow up without mire? can the flag grow without water?
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Shall not they teachH3384 thee, and tellH559 thee, and utterH3318 wordsH4405 out of their heartH3820?
Original Hebrew
הֲלֹא־הֵם יֹורוּךָ יֹאמְרוּ לָךְ וּמִלִּבָּם יֹוצִאוּ מִלִּים׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
הֲ/לֹא |
ha./lo'- | H3808 | HTi/Tn | ¿/ not |
הֵ֣ם |
hem | H1992 | HPp3mp | they |
י֭וֹרוּ/ךָ |
Yo.ru./kha | H3384 | HVhi3mp/Sp2ms | will they instruct/ you |
יֹ֣אמְרוּ |
Yo.me.ru | H559 | HVqi3mp | will they say? |
לָ֑/ךְ |
La/kh | HR/Sp2fs | to/ you | |
וּ֝/מִ/לִּבָּ֗/ם |
u./mi/l.li.Ba/m | H3820 | HC/R/Ncmsc/Sp3mp | and/ from/ heart/ their |
יוֹצִ֥אוּ |
yo.Tzi.'u | H3318 | HVhi3mp | will they bring forth? |
מִלִּֽים |
mi.Lim | H4405 | HNcfpa | words |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
- H3384 — יָרָה (yârâh, yaw-raw'): or (2 Chronicles 26:15) יָרָא; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach; ([phrase]) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through.
- H3820 — לֵב (lêb, labe): a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
- H4405 — מִלָּה (millâh, mil-law'): from מָלַל (plural masculine as if from מִלֶּה; a word; collectively, a discourse; figuratively, a topic; [phrase] answer, by-word, matter, any thing (what) to say, to speak(-ing), speak, talking, word.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1992 — הֵם (hêm, haym): or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Shall not — Deuteronomy 6:7, Deuteronomy 11:19, Job 12:7-8, Job 32:7, Psalms 145:4, Hebrews 11:4, Hebrews 12:1
- utter words — Proverbs 16:23, Proverbs 18:15, Matthew 12:35
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet