Bible/Hebrews/11/4

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Hebrews > Chapter 11 > Verse 4

Hebrews 11:4


Hebrews 11:3 Hebrews 11:4 (KJV) Hebrews 11:5
Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.
By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaketh.
By faith Enoch was translated that he should not see death; and was not found, because God had translated him: for before his translation he had this testimony, that he pleased God.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

By faithG4102 AbelG6 offeredG4374 unto GodG2316 a more excellentG4119 sacrificeG2378 thanG3844 CainG2535, byG1223 whichG3739 he obtained witnessG3140 that he wasG1511 righteousG1342, GodG2316 testifyingG3140 ofG1909 hisG846 giftsG1435: andG2532 byG1223 itG846 he being deadG599 yetG2089 speakethG2980 G2980.


Original Greek

πίστει πλείονα θυσίαν Ἄβελ παρὰ Κάϊν προσήνεγκε τῷ Θεῷ, δι’ ἧς ἐμαρτυρήθη εἶναι δίκαιος, μαρτυροῦντος ἐπὶ τοῖς δώροις αὐτοῦ τοῦ Θεοῦ· καὶ δι’ αὐτῆς ἀποθανὼν ἔτι λαλεῖ

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
πίστει
pistei G4102 N-DSF By faith
πλείονα
pleiona G4119 A-ASF-C a more excellent
θυσίαν
thusian G2378 N-ASF sacrifice
Ἄβελ
Abel G6 N-PRI Abel
παρὰ
para G3844 PREP than
Κάϊν
Kain G2535 N-PRI Cain
προσήνεγκε
prosēnenke G4374 V-AAI-3S offered
τῷ
G3588 T-DSM *
Θεῷ,
Theō G2316 N-DSM unto God
δι’
di’ G1223 PREP by
ἧς
hēs G3739 R-GSF which
ἐμαρτυρήθη
emarturēthē G3140 V-API-3S he obtained witness
εἶναι
einai G1511 V-PAN that he was
δίκαιος,
dikaios G1342 A-NSM righteous
μαρτυροῦντος
marturountos G3140 V-PAP-GSM testifying
ἐπὶ
epi G1909 PREP of
τοῖς
tois G3588 T-DPN *
δώροις
dōrois G1435 N-DPN gifts
αὐτοῦ
autou G846 P-GSM his
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
Θεοῦ·
Theou G2316 N-GSM God
καὶ
kai G2532 CONJ and
δι’
di’ G1223 PREP by
αὐτῆς
autēs G846 P-GSF it
ἀποθανὼν
apothanōn G599 V-2AAP-NSM he being dead
ἔτι
eti G2089 ADV yet
λαλεῖ
lalei G2980 V-PAI-3S speaketh
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G6 — Ἄβελ (Ábel, ab'-el): Abel — of Hebrew origin (הֶבֶל); Abel, the son of Adam:--Abel.
  • G599 — ἀποθνήσκω (apothnḗskō, ap-oth-nace'-ko): I am dying, am about to die — from ἀπό and θνήσκω; to die off (literally or figuratively):--be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with).
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
  • G1342 — δίκαιος (díkaios, dik'-ah-yos): just, righteous, impartial — from δίκη; equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively):--just, meet, right(-eous).
  • G1435 — δῶρον (dōron, do'-ron): a gift, present
  • G1511 — εἶναι (eînai, i'-nahee): present infinitive from εἰμί; to exist:--am, was. come, is, X lust after, X please well, there is, to be, was.
  • G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
  • G2089 — ἔτι (éti, et'-ee): still, yet, even now — perhaps akin to ἔτος; "yet," still (of time or degree):--after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.
  • G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
  • G2378 — θυσία (thysía, thoo-see'-ah): a sacrifice — from θύω; sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively):--sacrifice.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2535 — Κάϊν (Káïn, kah'-in): Cain — of Hebrew origin (קַיִן); Cain, (i.e. Cajin), the son of Adam:--Cain.
  • G2980 — λαλέω (laléō, lal-eh'-o): I speak, say — a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare λέγω.
  • G3140 — μαρτυρέω (martyréō, mar-too-reh'-o): I witness, testify — from μάρτυς; to be a witness, i.e. testify (literally or figuratively):--charge, give (evidence), bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G3844 — παρά (pará, par-ah'): from, in the presence of — a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of):--above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side…by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application.
  • G4102 — πίστις (pístis, pis'-tis): faith, belief, trust — from πείθω; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:--assurance, belief, believe, faith, fidelity.
  • G4119 — πλείων (pleíōn, pli-own): more, greater — comparative of πολύς; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion:--X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but.
  • G4374 — προσφέρω (prosphérō, pros-fer'-o): I bring to, offer — from πρός and φέρω (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat:--bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleHebrewsHebrews 11 › Verse 4