Bible/Joshua/5/12
Bible > Joshua > Chapter 5 > Verse 12
Joshua 5:12
| ← Joshua 5:11 | Joshua 5:12 (KJV) | Joshua 5:13 → |
|---|---|---|
And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched [corn] in the selfsame day.
|
And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.
|
And it came to pass, when Joshua was by Jericho, that he lifted up his eyes and looked, and, behold, there stood a man over against him with his sword drawn in his hand: and Joshua went unto him, and said unto him, [Art] thou for us, or for our adversaries?
|
Verse Text
And the mannaH4478 ceasedH7673 on the morrowH4283 after they had eatenH398 of the old cornH5669 of the landH776; neither had the childrenH1121 of IsraelH3478 mannaH4478 any more; but they did eatH398 of the fruitH8393 of the landH776 of CanaanH3667 that yearH8141.
וַיִּשְׁבֹּת הַמָּן מִמָּחֳרָת בְּאָכְלָם מֵעֲבוּר הָאָרֶץ וְלֹא־הָיָה עֹוד לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל מָן וַיֹּאכְלוּ מִתְּבוּאַת אֶרֶץ כְּנַעַן בַּשָּׁנָה הַהִיא׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּשְׁבֹּ֨ת |
va/i.yish.Bot | H7673 | HC/Vqw3ms | and/ it ceased |
הַ/מָּ֜ן |
ha./Man | H4478 | HTd/Ncmsa | the/ manna |
מִֽ/מָּחֳרָ֗ת |
mi./mo.cho.Rat | H4283 | HR/Ncfsa | from/ (the) next day |
בְּ/אָכְלָ/ם֙ |
be./'a.khe.La/m | H398 | HR/Vqc/Sp3mp | when/ ate/ they |
מֵ/עֲב֣וּר |
me./'a.Vur | H5669 | HR/Ncmsc | some of/ (the) produce of |
הָ/אָ֔רֶץ |
ha./'A.retz | H776 | HTd/Ncbsa | the/ land |
וְ/לֹא |
ve./lo'- | H3808 | HC/Tn | and/ not |
הָ֥יָה |
Ha.yah | H1961 | HVqp3ms | it belonged |
ע֛וֹד |
od | H5750 | HD | again |
לִ/בְנֵ֥י |
li/v.Nei | H1121 | HR/Ncmpc | to/ (the) people of |
יִשְׂרָאֵ֖ל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
מָ֑ן |
Man | H4478 | HNcmsa | manna |
וַ/יֹּאכְל֗וּ |
va/i.yo.khe.Lu | H398 | HC/Vqw3mp | and/ they ate |
מִ/תְּבוּאַת֙ |
mi./te.vu.'At | H8393 | HR/Ncfsc | some of/ (the) produce of |
אֶ֣רֶץ |
'E.retz | H776 | HNcbsc | (the) land of |
כְּנַ֔עַן |
ke.Na.'an | H3667 | HNp | Canaan |
בַּ/שָּׁנָ֖ה |
ba./sha.Nah | H8141 | HRd/Ncfsa | in the/ year |
הַ/הִֽיא |
ha./Hi' | H1931 | HTd/Pp3fs | (the)/ that |
- H398 — אָכַל (ʼâkal, aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H3667 — כְּנַעַן (Kᵉnaʻan, ken-ah'-an): from כָּנַע; humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him; Canaan, merchant, traffick.
- H4283 — מׇחֳרָת (mochŏrâth, mokh-or-awth'): or מׇחֳרָתָם; (1 Samuel 30:17), feminine from the same as מָחָר; the morrow or (adverbially) tomorrow; morrow, next day.
- H4478 — מָן (mân, mawn): from מָה; literally a whatness (so to speak), i.e. manna (so called from the question about it); manna.
- H5669 — עָבוּר (ʻâbûwr, aw-boor'): the same as עָבוּר; passed, i.e. kept over; used only of stored grain; old corn.
- H7673 — שָׁבַת (shâbath, shaw-bath'): a primitive root; to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific); (cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), (make to) rest, rid, still, take away.
- H8141 — שָׁנֶה (shâneh, shaw-neh'): (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly).
- H8393 — תְּבוּאָה (tᵉbûwʼâh, teb-oo-aw'): from בּוֹא; income, i.e. produce (literally or figuratively); fruit, gain, increase, revenue.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5750 — עוֹד (ʻôwd, ode): or עֹד; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- but they did eat — Deuteronomy 6:10-11, Proverbs 13:22, Isaiah 65:13-14, John 4:38
- the manna — Exodus 16:35, Nehemiah 9:20-21, Revelation 7:16-17
Reciprocal references (7): Exodus 16:15, Leviticus 23:14, Leviticus 25:22, Numbers 15:19, 2 Kings 4:6, Psalms 105:40, John 6:31
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet