Bible/John/7/52
Jump to navigation
Jump to search
Bible > John > Chapter 7 > Verse 52
John 7:52
| ← John 7:51 | John 7:52 (KJV) | John 7:53 → |
|---|---|---|
Doth our law judge [any] man, before it hear him, and know what he doeth?
|
They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.
|
And every man went unto his own house.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
They answeredG611 andG2532 saidG2036 unto himG846, ArtG3361 G1488 thouG4771 alsoG2532 ofG1537 GalileeG1056? SearchG2045, andG2532 lookG1492: forG3754 out ofG1537 GalileeG1056 arisethG1453 noG3756 prophetG4396.
Original Greek
ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπον αὐτῷ, Μὴ καὶ σὺ ἐκ τῆς Γαλιλαίας εἶ; ἐρεύνησον καὶ ἴδε ὅτι προφήτης ἐκ τῆς Γαλιλαίας οὐκ ἐγήγερται.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἀπεκρίθησαν |
apekrithēsan | G611 | V-ADI-3P | They answered |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
εἶπον |
eipon | G2036 | V-2AAI-3P | said |
αὐτῷ, |
autō | G846 | P-DSM | unto him |
Μὴ |
Mē | G3361 | PRT-N | Art |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | also |
σὺ |
su | G4771 | P-2NS | thou |
ἐκ |
ek | G1537 | PREP | of |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | * |
Γαλιλαίας |
Galilaias | G1056 | N-GSF | Galilee |
εἶ; |
ei | G1488 | V-PAI-2S | |
ἐρεύνησον |
ereunēson | G2045 | V-AAM-2S | Search |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἴδε |
ide | G2396 | V-AAM-2S | look |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | for |
προφήτης |
prophētēs | G4396 | N-NSM | prophet |
ἐκ |
ek | G1537 | PREP | out of |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | * |
Γαλιλαίας |
Galilaias | G1056 | N-GSF | Galilee |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | no |
ἐγήγερται. |
egēgertai | G1453 | V-RPI-3S | ariseth |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G611 — ἀποκρίνομαι (apokrínomai, ap-ok-ree'-nom-ahee): I answer, reply — from ἀπό and ; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare עָנָה) to begin to speak (where an address is expected):--answer.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1056 — Γαλιλαία (Galilaía, gal-il-ah'-yah): Galilee — of Hebrew origin (גָּלִיל); Galilæa (i.e. the heathen circle), a region of Palestine:--Galilee.
- G1453 — ἐγείρω (egeírō, eg-i'-ro): I wake, arouse, raise up — probably akin to the base of ἀγορά (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):--awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.
- G1488 — εἶ (eî, i): second person singular present of εἰμί; thou art:--art, be.
- G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2045 — ἐρευνάω (ereunáō, er-yoo-nah'-o): I search diligently — apparently from ἐρέω (through the idea of inquiry); to seek, i.e. (figuratively) to investigate:--search.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G4396 — προφήτης (prophḗtēs, prof-ay'-tace): a prophet, poet — from a compound of πρό and φημί; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet:--prophet.
- G4771 — σύ (sý, soo): you — the personal pronoun of the second person singular; thou:-- thou. See also σέ, σοί, σοῦ; and for the plural ὑμᾶς, ὑμεῖς, ὑμῖν, ὑμῶν.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G2396 — ἴδε (íde, id'-eh): See! Lo! Behold! Look! — second person singular imperative active of εἴδω; used as an interjection to denote surprise; lo!:--behold, lo, see.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet