Bible/Amos/1/8
Bible > Amos > Chapter 1 > Verse 8
Amos 1:8
| ← Amos 1:7 | Amos 1:8 (KJV) | Amos 1:9 → |
|---|---|---|
But I will send a fire on the wall of Gaza, which shall devour the palaces thereof:
|
And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I will turn mine hand against Ekron: and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord GOD.
|
Thus saith the LORD; For three transgressions of Tyrus, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they delivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covenant:
|
Verse Text
And I will cut offH3772 the inhabitantH3427 from AshdodH795, and him that holdethH8551 the sceptreH7626 from AshkelonH831, and I will turnH7725 mine handH3027 against EkronH6138: and the remnantH7611 of the PhilistinesH6430 shall perishH6, saithH559 the LordH136 GODH3069.
וְהִכְרַתִּי יֹושֵׁב מֵאַשְׁדֹּוד וְתֹומֵךְ שֵׁבֶט מֵאַשְׁקְלֹון וַהֲשִׁיבֹותִי יָדִי עַל־עֶקְרֹון וְאָבְדוּ שְׁאֵרִית פְּלִשְׁתִּים אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה׃ פ
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/הִכְרַתִּ֤י |
ve./hikh.ra.Ti | H3772 | HC/Vhq1cs | and/ I will cut off |
יוֹשֵׁב֙ |
yo.Shev | H3427 | HVqrmsa | inhabitant(s) |
מֵֽ/אַשְׁדּ֔וֹד |
me./'ash.Dod | H795 | HR/Np | from/ Ashdod |
וְ/תוֹמֵ֥ךְ |
ve./to.Mekh | H8551 | HC/Vqrmsc | and/ a holder of |
שֵׁ֖בֶט |
She.vet | H7626 | HNcmsa | a scepter |
מֵֽ/אַשְׁקְל֑וֹן |
me./'ash.ke.Lon | H831 | HR/Np | from/ Ashkelon |
וַ/הֲשִׁיב֨וֹתִי |
va./ha.shi.Vo.ti | H7725 | HC/Vhq1cs | and/ I will turn |
יָדִ֜/י |
ya.D/i | H3027 | HNcbsc/Sp1cs | hand/ my |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
עֶקְר֗וֹן |
ek.Ron | H6138 | HNp | Ekron |
וְ/אָֽבְדוּ֙ |
ve./'a.ve.Du | H6 | HC/Vqq3cp | and/ they will perish |
שְׁאֵרִ֣ית |
she.'e.Rit | H7611 | HNcfsc | (the) remnant of |
פְּלִשְׁתִּ֔ים |
pe.lish.Tim | H6430 | HNgmpa | (the) Philistines |
אָמַ֖ר |
'a.Mar | H559 | HVqp3ms | he says |
אֲדֹנָ֥/י |
'a.do.Nai | H136 | HNcmpc/Sp1cs | (the) Lord |
יְהוִֽה |
Yah.weh | H3069 | HNp | Yahweh |
- H6 — אָבַד (ʼâbad, aw-bad'): a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy); break, destroy(-uction), [phrase] not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, [idiom] and surely, take, be undone, [idiom] utterly, be void of, have no way to flee.
- H136 — אֲדֹנָי (ʼĂdônây, ad-o-noy'): an emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only); (my) Lord.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H795 — אַשְׁדּוֹד (ʼAshdôwd, ash-dode'): from שָׁדַד; ravager; Ashdod, a place in Palestine; Ahdod.
- H831 — אַשְׁקְלוֹן (ʼAshqᵉlôwn, ash-kel-one'): probably from שָׁקַל in the sense of weighing-place (i.e. mart); Ashkelon, a place in Palestine; Ashkelon, Askalon.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3069 — יְהֹוִה (Yᵉhôvih, yeh-ho-vee'): a variation of יְהֹוָה (used after אֲדֹנָי, and pronounced by Jews as אֱלֹהִים, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce יְהֹוָה as אֲדֹנָי); {YHWH}; God.
- H3427 — יָשַׁב (yâshab, yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
- H3772 — כָּרַת (kârath, kaw-rath'): a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces); be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want.
- H6138 — עֶקְרוֹן (ʻEqrôwn, ek-rone'): from עָקַר; eradication; Ekron, a place in Palestine; Ekron.
- H6430 — פְּלִשְׁתִּי (Pᵉlishtîy, pel-ish-tee'): patrial from פְּלֶשֶׁת; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth; Philistine.
- H7611 — שְׁאֵרִית (shᵉʼêrîyth, sheh-ay-reeth'): from שָׁאַר; a remainder or residual (surviving, final) portion; that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest.
- H7626 — שֵׁבֶט (shêbeṭ, shay'-bet): from an unused root probably meaning to branch off; a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan; [idiom] correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
- H8551 — תָּמַךְ (tâmak, taw-mak'): a primitive root; to sustain; by implication, to obtain, keep fast; figuratively, to help, follow close; (take, up-) hold (up), maintain, retain, stay (up).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and the — Isaiah 14:29-31, Jeremiah 47:4-5, Ezekiel 25:16, Zephaniah 2:4-7
- I will cut — Isaiah 20:1, Jeremiah 47:5, Ezekiel 25:16
- turn — Psalms 81:14, Isaiah 1:25, Zechariah 13:7
Reciprocal references (11): Joshua 15:45, Joshua 15:46, Joshua 19:43, 1 Samuel 5:10, 1 Samuel 6:17, Nehemiah 4:7, Jeremiah 25:20, Ezekiel 38:12, Amos 3:9, Obadiah 1:19, Zechariah 9:6
Related Topics
- Thompson Chain: ASHDOD OR AZOTUS, ASKELON, EKRON
- Nave’s: ASHDOD, ASHKELON, EKRON, PHILISTINES
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet