Bible/Leviticus/25/22
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Leviticus > Chapter 25 > Verse 22
Leviticus 25:22
| ← Leviticus 25:21 | Leviticus 25:22 (KJV) | Leviticus 25:23 → |
|---|---|---|
Then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.
|
And ye shall sow the eighth year, and eat [yet] of old fruit until the ninth year; until her fruits come in ye shall eat [of] the old [store].
|
The land shall not be sold for ever: for the land [is] mine; for ye [are] strangers and sojourners with me.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And ye shall sowH2232 the eighthH8066 yearH8141, and eatH398 yet of oldH3465 fruitH8393 until the ninthH8671 yearH8141; until her fruitsH8393 come inH935 ye shall eatH398 of the oldH3465 store.
Original Hebrew
וּזְרַעְתֶּם אֵת הַשָּׁנָה הַשְּׁמִינִת וַאֲכַלְתֶּם מִן־הַתְּבוּאָה יָשָׁן עַד ׀ הַשָּׁנָה הַתְּשִׁיעִת עַד־בֹּוא תְּבוּאָתָהּ תֹּאכְלוּ יָשָׁן׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וּ/זְרַעְתֶּ֗ם |
u./ze.ra'.Tem | H2232 | HC/Vqq2mp | and/ you will sow |
אֵ֚ת |
'et | H853 | HTo | (obj.) |
הַ/שָּׁנָ֣ה |
ha./sha.Nah | H8141 | HTd/Ncfsa | the/ year |
הַ/שְּׁמִינִ֔ת |
ha./she.mi.Nit | H8066 | HTd/Aofsa | (the)/ eighth |
וַ/אֲכַלְתֶּ֖ם |
va./'a.khal.Tem | H398 | HC/Vqq2mp | and/ you will eat |
מִן |
min- | H4480 | HR | from |
הַ/תְּבוּאָ֣ה |
ha./te.vu.'Ah | H8393 | HTd/Ncfsa | the/ produce |
יָשָׁ֑ן |
ya.Shan | H3465 | HAamsa | old harvest |
עַ֣ד |
'ad | H5704 | HR | until |
הַ/שָּׁנָ֣ה |
ha./sha.Nah | H8141 | HTd/Ncfsa | the/ year |
הַ/תְּשִׁיעִ֗ת |
ha./te.shi.'It | H8671 | HTd/Aofsa | (the)/ ninth |
עַד |
'ad- | H5704 | HR | until |
בּוֹא֙ |
bO' | H935 | HVqc | comes |
תְּב֣וּאָתָ֔/הּ |
te.Vu.'a.Ta/h | H8393 | HNcfsc/Sp3fs | produce/ its |
תֹּאכְל֖וּ |
to.khe.Lu | H398 | HVqi2mp | you will eat |
יָשָֽׁן |
ya.Shan | H3465 | HAamsa | old harvest |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H398 — אָכַל (ʼâkal, aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H2232 — זָרַע (zâraʻ, zaw-rah'): a primitive root; to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify; bear, conceive seed, set with sow(-er), yield.
- H3465 — יָשָׁן (yâshân, yaw-shawn'): from יָשֵׁן; old; old.
- H8066 — שְׁמִינִי (shᵉmîynîy, shem-ee-nee'): from שְׁמֹנֶה; eight; eight.
- H8141 — שָׁנֶה (shâneh, shaw-neh'): (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly).
- H8393 — תְּבוּאָה (tᵉbûwʼâh, teb-oo-aw'): from בּוֹא; income, i.e. produce (literally or figuratively); fruit, gain, increase, revenue.
- H8671 — תְּשִׁיעִי (tᵉshîyʻîy, tesh-ee-ee'): ordinal from תֵּשַׁע; ninth; ninth.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet