Bible/Judges/11/18

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Judges > Chapter 11 > Verse 18

Judges 11:18


Judges 11:17 Judges 11:18 (KJV) Judges 11:19
Then Israel sent messengers unto the king of Edom, saying, Let me, I pray thee, pass through thy land: but the king of Edom would not hearken [thereto]. And in like manner they sent unto the king of Moab: but he would not [consent]: and Israel abode in Kadesh.
Then they went along through the wilderness, and compassed the land of Edom, and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and pitched on the other side of Arnon, but came not within the border of Moab: for Arnon [was] the border of Moab.
And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land into my place.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Then they went alongH3212 through the wildernessH4057, and compassedH5437 the landH776 of EdomH123, and the landH776 of MoabH4124, and cameH935 by the east sideH4217 H8121 of the landH776 of MoabH4124, and pitchedH2583 on the other sideH5676 of ArnonH769, but cameH935 not within the borderH1366 of MoabH4124: for ArnonH769 was the borderH1366 of MoabH4124.


Original Hebrew

וַיֵּלֶךְ בַּמִּדְבָּר וַיָּסָב אֶת־אֶרֶץ אֱדֹום וְאֶת־אֶרֶץ מֹואָב וַיָּבֹא מִמִּזְרַח־שֶׁמֶשׁ לְאֶרֶץ מֹואָב וַיַּחֲנוּן בְּעֵבֶר אַרְנֹון וְלֹא־בָאוּ בִּגְבוּל מֹואָב כִּי אַרְנֹון גְּבוּל מֹואָב׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יֵּ֣לֶךְ
va/i.Ye.lekh H3212 HC/Vqw3ms and/ it went
בַּ/מִּדְבָּ֗ר
ba./mid.Bar H4057 HRd/Ncmsa in the/ wilderness
וַ/יָּ֜סָב
va/i.Ya.sov H5437 HC/Vqw3ms and/ it went around
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
אֶ֤רֶץ
'E.retz H776 HNcbsc (the) land of
אֱדוֹם֙
'e.dOm H123 HNp Edom
וְ/אֶת
ve./'Et H853 HC/To and/ (obj.)
אֶ֣רֶץ
'E.retz H776 HNcbsc (the) land of
מוֹאָ֔ב
mo.'Av H4124 HNp Moab
וַ/יָּבֹ֤א
va/i.ya.Vo' H935 HC/Vqw3ms and/ it came
מִ/מִּזְרַח
mi./miz.rach- H4217 HR/Ncmsc from/ (the) rising of
שֶׁ֨מֶשׁ֙
she.mesh H8121 HNcbsa (the) sun
לְ/אֶ֣רֶץ
le./'E.retz H776 HR/Ncbsc of/ (the) land of
מוֹאָ֔ב
mo.'Av H4124 HNp Moab
וַֽ/יַּחֲנ֖וּ/ן
va/i.ya.cha.Nu/n H2583 HC/Vqw3mp/Sn and/ they encamped/ !
בְּ/עֵ֣בֶר
be./'E.ver H5676 HR/Ncmsc on/ (the) other side of
אַרְנ֑וֹן
'ar.Non H769 HNp (the) Arnon
וְ/לֹא
ve./lo'- H3808 HC/Tn and/ not
בָ֨אוּ֙
va.'u H935 HVqp3cp they went
בִּ/גְב֣וּל
bi/g.Vul H1366 HR/Ncmsc in/ (the) territory of
מוֹאָ֔ב
mo.'Av H4124 HNp Moab
כִּ֥י
ki H3588 HC for
אַרְנ֖וֹן
'ar.Non H769 HNp (the) Arnon
גְּב֥וּל
ge.Vul H1366 HNcmsc (was) (the) border of
מוֹאָֽב
mo.'Av H4124 HNp Moab
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H123 — אֱדֹם (ʼĔdôm, ed-ome'): or (fully) אֱדוֹם ; from אָדֹם; red (see Genesis 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him; Edom, Edomites, Idumea.
  • H769 — אַרְנוֹן (ʼArnôwn, ar-nohn'): or אַרְנֹןlemma אַרְנן missing vowel, corrected to אַרְנֹן; from רָנַן; a brawling stream; the Arnon, a river east of the Jordan, also its territory; Arnon.
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
  • H1366 — גְּבוּל (gᵉbûwl, gheb-ool'): or גְּבֻל; (shortened) from גָּבַל; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed; border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space.
  • H2583 — חָנָה (chânâh, khaw-naw'): a primitive root (compare חָנַן); properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch atent; gen. to encamp (for abode or siege); abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.
  • H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
  • H4057 — מִדְבָּר (midbâr, mid-bawr'): from דָבַר in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs); desert, south, speech, wilderness.
  • H4124 — מוֹאָב (Môwʼâb, mo-awb): from a prolonged form of the prepositional prefix m-and אָב; from (her (the mother's)) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants; Moab.
  • H4217 — מִזְרָח (mizrâch, miz-rawkh'): from זָרַח; sunrise, i.e. the east; east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun).
  • H5437 — סָבַב (çâbab, saw-bab'): a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively; bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom] whirl, [idiom] round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, [idiom] circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, [idiom] on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).
  • H5676 — עֵבֶר (ʻêber, ay'-ber): from עָבַר; properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east); [idiom] against, beyond, by, [idiom] from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight.
  • H8121 — שֶׁמֶשׁ (shemesh, sheh'-mesh): from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlement; [phrase] east side(-ward), sun (rising), [phrase] west(-ward), window. See also בֵּית שֶׁמֶשׁ.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..











Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJudgesJudges 11 › Verse 18