Bible/Judges/11/24
Bible > Judges > Chapter 11 > Verse 24
Judges 11:24
| ← Judges 11:23 | Judges 11:24 (KJV) | Judges 11:25 → |
|---|---|---|
So now the LORD God of Israel hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou possess it?
|
Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess.
|
And now [art] thou any thing better than Balak the son of Zippor, king of Moab? did he ever strive against Israel, or did he ever fight against them,
|
Verse Text
Wilt not thou possessH3423 that which ChemoshH3645 thy godH430 giveth thee to possessH3423? So whomsoever the LORDH3068 our GodH430 shall drive outH3423 from beforeH6440 us, them will we possessH3423.
הֲלֹא אֵת אֲשֶׁר יֹורִישְׁךָ כְּמֹושׁ אֱלֹהֶיךָ אֹותֹו תִירָשׁ וְאֵת כָּל־אֲשֶׁר הֹורִישׁ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ מִפָּנֵינוּ אֹותֹו נִירָשׁ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
הֲ/לֹ֞א |
ha./Lo' | H3808 | HTi/Tn | ¿/ not |
אֵ֣ת |
'et | H853 | HTo | (obj.) |
אֲשֶׁ֧ר |
'a.Sher | H834 | HTr | (that) which |
יוֹרִֽישְׁ/ךָ֛ |
yo.ri.she./Kha | H3423 | HVhi3ms/Sp2ms | he will cause to possess/ you |
כְּמ֥וֹשׁ |
ke.Mo.osh | H3645 | HNp | Chemosh |
אֱלֹהֶ֖י/ךָ |
'e.lo.Hei./kha | H430 | HNcmpc/Sp2ms | god/ your |
אוֹת֥/וֹ |
'o.T/o | H853 | HTo/Sp3ms | (obj.)/ it |
תִירָ֑שׁ |
ti.Rash | H3423 | HVqi2ms | will you take possession of |
וְ/אֵת֩ |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
אֲשֶׁ֨ר |
'a.Sher | H834 | HTr | that |
הוֹרִ֜ישׁ |
ho.Rish | H3423 | HVhp3ms | he has dispossessed |
יְהוָ֧ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֱלֹהֵ֛י/נוּ |
'e.lo.Hei./nu | H430 | HNcmpc/Sp1cp | God/ our |
מִ/פָּנֵ֖י/נוּ |
mi./pa.Nei./nu | H6440 | HR/Ncbpc/Sp1cp | from/ before/ us |
אוֹת֥/וֹ |
'o.T/o | H853 | HTo/Sp3ms | (obj.)/ it |
נִירָֽשׁ |
ni.Rash | H3423 | HVqi1cp | we will take possession of |
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3423 — יָרַשׁ (yârash, yaw-rash'): or יָרֵשׁ; a primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin; cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, [idiom] without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) [phrase] magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, [idiom] utterly.
- H3645 — כְּמוֹשׁ (Kᵉmôwsh, kem-oshe'): or (Jeremiah 48:7) כְּמִישׁ; from an unused root meaning to subdue; the powerful; Kemosh, the god of the Moabites; Chemosh.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Chemosh — Numbers 21:29, 1 Kings 11:7, Jeremiah 48:7, Jeremiah 48:46
- whomsoever — Deuteronomy 9:4-5, Deuteronomy 18:12, Joshua 3:10, Psalms 44:2, Psalms 78:55, Micah 4:5
Reciprocal references (7): Numbers 20:21, Deuteronomy 2:21, Joshua 6:2, 2 Kings 1:2, 2 Kings 23:13, 2 Chronicles 20:11, Jeremiah 48:13
Related Topics
- Thompson Chain: FALSE WORSHIP
- Nave’s: AMBASSADORS, CHEMOSH, DIPLOMACY, JEPHTHAH, PRAYER
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet