Bible/Judges/18/14
Bible > Judges > Chapter 18 > Verse 14
Judges 18:14
| ← Judges 18:13 | Judges 18:14 (KJV) | Judges 18:15 → |
|---|---|---|
And they passed thence unto mount Ephraim, and came unto the house of Micah.
|
Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore consider what ye have to do.
|
And they turned thitherward, and came to the house of the young man the Levite, [even] unto the house of Micah, and saluted him.
|
Verse Text
Then answeredH6030 the fiveH2568 menH582 that wentH1980 to spy outH7270 the countryH776 of LaishH3919, and saidH559 unto their brethrenH251, Do ye knowH3045 that there isH3426 in these housesH1004 an ephodH646, and teraphimH8655, and a graven imageH6459, and a molten imageH4541? now therefore considerH3045 what ye have to doH6213.
וַיַּעֲנוּ חֲמֵשֶׁת הָאֲנָשִׁים הַהֹלְכִים לְרַגֵּל אֶת־הָאָרֶץ לַיִשׁ וַיֹּאמְרוּ אֶל־אֲחֵיהֶם הַיְדַעְתֶּם כִּי יֵשׁ בַּבָּתִּים הָאֵלֶּה אֵפֹוד וּתְרָפִים וּפֶסֶל וּמַסֵּכָה וְעַתָּה דְּעוּ מַה־תַּעֲשׂוּ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַֽ/יַּעֲנ֞וּ |
va/i.ya.'a.Nu | H6030 | HC/Vqw3mp | and/ they answered |
חֲמֵ֣שֶׁת |
cha.Me.shet | H2568 | HAcmsc | (the) five |
הָ/אֲנָשִׁ֗ים |
ha./'a.na.Shim | H376 | HTd/Ncmpa | the/ men |
הַ/הֹלְכִים֮ |
ha./ho.le.Khim | H1980 | HTd/Vqrmpa | who/ had gone |
לְ/רַגֵּל֮ |
le./ra.Gel | H7270 | HR/Vpc | to/ spy out |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הָ/אָ֣רֶץ |
ha./'A.retz | H776 | HTd/Ncbsa | the/ land |
לַיִשׁ֒ |
la.Yish | H3919 | HNp | Laish |
וַ/יֹּֽאמְרוּ֙ |
va/i.yo.me.Ru | H559 | HC/Vqw3mp | and/ they said |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
אֲחֵי/הֶ֔ם |
'a.chei./Hem | H251 | HNcmpc/Sp3mp | brothers/ their |
הַ/יְדַעְתֶּ֗ם |
ha/y.da'.Tem | H3045 | HTi/Vqp2mp | ¿/ do you know |
כִּ֠י |
ki | H3588 | HC | that |
יֵ֣שׁ |
yesh | H3426 | HTm | there |
בַּ/בָּתִּ֤ים |
ba./ba.Tim | H1004 | HRd/Ncmpa | in the/ houses |
הָ/אֵ֨לֶּה֙ |
ha./'E.leh | H428 | HTd/Pdxcp | (the)/ these |
אֵפ֣וֹד |
'e.Fod | H646 | HNcmsa | (are) an ephod |
וּ/תְרָפִ֔ים |
u./te.ra.Fim | H8655 | HC/Ncmpa | and/ teraphim |
וּ/פֶ֖סֶל |
u./Fe.sel | H6459 | HC/Ncmsa | and/ a carved image |
וּ/מַסֵּכָ֑ה |
u./ma.se.Khah | H4541 | HC/Ncfsa | and/ a molten image |
וְ/עַתָּ֖ה |
ve./'a.Tah | H6258 | HC/D | and/ therefore |
דְּע֥וּ |
de.'U | H3045 | HVqv2mp | consider |
מַֽה |
mah- | H4100 | HTi | what? |
תַּעֲשֽׂוּ |
ta.'a.Su | H6213 | HVqi2mp | will you do |
- H251 — אָח (ʼâch, awkh): a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H582 — אֱנוֹשׁ (ʼĕnôwsh, en-oshe'): from אָנַשׁ; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אָדָם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare אִישׁ.
- H646 — אֵפוֹד (ʼêphôwd, ay-fode'): rarely אֵפֹד; probably of foreign derivation; a girdle; specifically the ephod or highpriest's shoulder-piece; also generally, an image; ephod.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
- H1980 — הָלַךְ (hâlak, haw-lak'): akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
- H2568 — חָמֵשׁ (châmêsh, khaw-maysh'): masculine חֲמִשָּׁה; a primitive numeral; five; fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece).
- H3045 — יָדַע (yâdaʻ, yaw-dah'): a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
- H3426 — יֵשׁ (yêsh, yaysh): perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (הָיָה); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection); (there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest.
- H3919 — לַיִשׁ (Layish, lah'-yish): the same as לַיִשׁ; Laish, the name of two places in Palestine; Laish. Compare לוּשׁ.
- H4541 — מַסֵּכָה (maççêkâh, mas-say-kaw'): from נָסַךְ; properly, a pouring over, i.e. fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e. league; concretely a coverlet (as if poured out); covering, molten (image), vail.
- H6030 — עָנָה (ʻânâh, aw-naw'): a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce; give account, afflict (by mistake for עָנָה), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for עָנָה), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also בֵּית עֲנוֹת, בֵּית עֲנָת.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H6459 — פֶּסֶל (peçel, peh'-sel): lemma פֶסֶל missing dagesh, corrected to פֶּסֶל; from פָּסַל; an idol; carved (graven) image.
- H7270 — רָגַל (râgal, raw-gal'): a primitive root; also as denominative from רֶגֶל; to walk along; but only in specifically, applications, to reconnoiter, to be atale-bearer (i.e. slander); to lead about; backbite, search, slander, (e-) spy (out), teach to go, view.
- H8655 — תְּרָפִים (tᵉrâphîym, ter-aw-feme'): plural from רָפָא; a healer; Teraphim (singular or plural) a family idol; idols(-atry), images, teraphim.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H428 — אֵלֶּה (ʼêl-leh, ale'-leh): prolonged from אֵל; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
- H6258 — עַתָּה (ʻattâh, at-taw'): from עֵת; at this time, whether adverb, conjunction or expletive; henceforth, now, straightway, this time, whereas.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- in these — Judges 17:5, Judges 18:3-4
- now therefore — Proverbs 19:27, Isaiah 8:19-20
- Then — 1 Samuel 14:28
Reciprocal references (9): Genesis 31:19, Joshua 2:1, Judges 8:27, Judges 18:5, Judges 18:17, 1 Samuel 19:13, Job 3:2, Ezekiel 21:21, Zechariah 10:2
Related Topics
- Thompson Chain: EPHOD, FALSE WORSHIP
- Nave’s: DISHONESTY, EPHOD, JONATHAN, TERAPHIM, THEFT AND THIEVES
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Judges 18
- Strongs H251
- Strongs H376
- Strongs H413
- Strongs H428
- Strongs H559
- Strongs H582
- Strongs H646
- Strongs H776
- Strongs H853
- Strongs H1004
- Strongs H1980
- Strongs H2568
- Strongs H3045
- Strongs H3426
- Strongs H3588
- Strongs H3919
- Strongs H4100
- Strongs H4541
- Strongs H6030
- Strongs H6213
- Strongs H6258
- Strongs H6459
- Strongs H7270
- Strongs H8655