Bible/Isaiah/8/19

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 8 > Verse 19

Isaiah 8:19


Isaiah 8:18 Isaiah 8:19 (KJV) Isaiah 8:20
Behold, I and the children whom the LORD hath given me [are] for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwelleth in mount Zion.
And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead?
To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, [it is] because [there is] no light in them.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And when they shall sayH559 unto you, SeekH1875 unto them that have familiar spiritsH178, and unto wizardsH3049 that peepH6850, and that mutterH1897: should not a peopleH5971 seekH1875 unto their GodH430? for the livingH2416 to the deadH4191?


Original Hebrew

וְכִי־יֹאמְרוּ אֲלֵיכֶם דִּרְשׁוּ אֶל־הָאֹבֹות וְאֶל־הַיִּדְּעֹנִים הַמְצַפְצְפִים וְהַמַּהְגִּים הֲלֹוא־עַם אֶל־אֱלֹהָיו יִדְרֹשׁ בְּעַד הַחַיִּים אֶל־הַמֵּתִים׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/כִֽי
ve./khi- H3588 HC/C and/ if
יֹאמְר֣וּ
yo.me.Ru H559 HVqi3mp they will say
אֲלֵי/כֶ֗ם
'a.lei./Khem H413 HR/Sp2mp to/ you
דִּרְשׁ֤וּ
dir.Shu H1875 HVqv2mp consult
אֶל
'el- H413 HR (to)
הָ/אֹבוֹת֙
ha./'Ot H178 HTd/Ncmpa the/ necromancers
וְ/אֶל
ve./'el- H413 HC/R and/ (to)
הַ/יִּדְּעֹנִ֔ים
hai./yi.de.'o.Nim H3049 HTd/Ncmpa the/ soothsayers
הַֽ/מְצַפְצְפִ֖ים
ha/m.tzaf.tze.Fim H6850 HTd/Vlrmpa who/ whisper
וְ/הַ/מַּהְגִּ֑ים
ve./ha./mah.Gim H1897 HC/Td/Vhrmpa and/ who/ mutter
הֲ/לוֹא
ha./lo'- H3808 HTi/Tn ¿/ not
עַם֙
'am H5971 HNcmsa a people
אֶל
'el- H413 HR (to)
אֱלֹהָ֣י/ו
'e.lo.Ha/v H430 HNcmpc/Sp3ms God/ its
יִדְרֹ֔שׁ
yid.Rosh H1875 HVqi3ms will it consult
בְּעַ֥ד
be.'Ad H1157 HR for
הַ/חַיִּ֖ים
ha./chai.Yim H2416 HTd/Aampa the/ living
אֶל
'el- H413 HR (to)
הַ/מֵּתִֽים
ha./me.Tim H4191 HTd/Vqrmpa the/ dead
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H178 — אוֹב (ʼôwb, obe): from the same as אָב (apparently through the idea of prattling a father's name); properly, a mumble, i.e. a water skin (from its hollow sound); hence a necromancer (ventriloquist, as from a jar); bottle, familiar spirit.
  • H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H1875 — דָּרַשׁ (dârash, daw-rash'): a primitive root; properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship; ask, [idiom] at all, care for, [idiom] diligently, inquire, make inquisition, (necro-) mancer, question, require, search, seek (for, out), [idiom] surely.
  • H1897 — הָגָה (hâgâh, daw-gaw'): a primitive root (compare הָגִיג); to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder; imagine, meditate, mourn, mutter, roar, [idiom] sore, speak, study, talk, utter.
  • H2416 — חַי (chay, khah'-ee): from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
  • H3049 — יִדְּעֹנִי (yiddᵉʻônîy, yid-deh-o-nee'): from יָדַע; properly, a knowing one; specifically, a conjurer; (by impl) a ghost; wizard.
  • H4191 — מוּת (mûwth, mooth): a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
  • H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
  • H6850 — צָפַף (tsâphaph, tsaw-faf'): a primitive root; to coo or chirp (as a bird); chatter, peep, whisper.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
  • H1157 — בְּעַד (bᵉʻad, beh-ad'): from עַד with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.; about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within.
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 8 › Verse 19