Bible/Judges/3/20
Bible > Judges > Chapter 3 > Verse 20
Judges 3:20
| ← Judges 3:19 | Judges 3:20 (KJV) | Judges 3:21 → |
|---|---|---|
But he himself turned again from the quarries that [were] by Gilgal, and said, I have a secret errand unto thee, O king: who said, Keep silence. And all that stood by him went out from him.
|
And Ehud came unto him; and he was sitting in a summer parlour, which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he arose out of [his] seat.
|
And Ehud put forth his left hand, and took the dagger from his right thigh, and thrust it into his belly:
|
Verse Text
And EhudH164 cameH935 unto him; and he was sittingH3427 in a summerH4747 parlourH5944, which he had for himself alone. And EhudH164 saidH559, I have a messageH1697 from GodH430 unto thee. And he aroseH6965 out of his seatH3678.
וְאֵהוּד ׀ בָּא אֵלָיו וְהוּא־יֹשֵׁב בַּעֲלִיַּת הַמְּקֵרָה אֲשֶׁר־לֹו לְבַדֹּו וַיֹּאמֶר אֵהוּד דְּבַר־אֱלֹהִים לִי אֵלֶיךָ וַיָּקָם מֵעַל הַכִּסֵּא׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/אֵה֣וּד |
ve./'e.Hud | H164 | HC/Np | and/ Ehud |
בָּ֣א |
ba' | H935 | HVqp3ms | he came |
אֵלָ֗י/ו |
'e.La/v | H413 | HR/Sp3ms | to/ him |
וְ/הֽוּא |
ve./hu'- | H1931 | HC/Pp3ms | and/ he |
יֹ֠שֵׁב |
Yo.shev | H3427 | HVqrmsa | (was) sitting |
בַּ/עֲלִיַּ֨ת |
ba./'a.li.Yat | H5944 | HR/Ncfsc | in/ (the) roof chamber of |
הַ/מְּקֵרָ֤ה |
ha./me.ke.Rah | H4747 | HTd/Ncfsa | the/ coolness |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | which |
ל/וֹ֙ |
l/o | HR/Sp3ms | (belonged) to (the)/ him | |
לְ/בַדּ֔/וֹ |
le./va.D/o | H905 | HR/Ncmsc/Sp3ms | to/ only/ him |
וַ/יֹּ֣אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
אֵה֔וּד |
'e.Hud | H164 | HNp | Ehud |
דְּבַר |
de.var- | H1697 | HNcmsc | a word of |
אֱלֹהִ֥ים |
'E.lo.Him | H430 | HNcmpa | God |
לִ֖/י |
l/i | HR/Sp1cs | (belongs) to (the)/ me | |
אֵלֶ֑י/ךָ |
'e.Lei./kha | H413 | HR/Sp2ms | to/ you |
וַ/יָּ֖קָם |
va/i.Ya.kom | H6965 | HC/Vqw3ms | and/ he rose |
מֵ/עַ֥ל |
me./'Al | H5921 | HR/R | from/ on |
הַ/כִּסֵּֽא |
ha./ki.Se' | H3678 | HTd/Ncmsa | the/ throne |
- H164 — אֵהוּד (ʼÊhûwd, ay-hood'): from the same as אֹהַד; united; Ehud, the name of two or three Israelites; Ehud.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1697 — דָּבָר (dâbâr, daw-baw'): from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
- H3427 — יָשַׁב (yâshab, yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
- H3678 — כִּסֵּא (kiççêʼ, kis-say'): or כִּסֵּה; from כָּסָה; properly, covered, i.e. a throne (as canopied); seat, stool, throne.
- H4747 — מְקֵרָה (mᵉqêrâh, mek-ay-raw'): from the same as קַר; a cooling off; [idiom] summer.
- H5944 — עֲלִיָּה (ʻălîyâh, al-ee-yaw'): feminine from עָלָה; something lofty, i.e. a stair-way; also a second-story room (or even one on the roof); figuratively, the sky; ascent, (upper) chamber, going up, loft, parlour.
- H6965 — קוּם (qûwm, koom): a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H905 — בַּד (bad, bad): from בָּדַד; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of atree, bar forcarrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides; alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- a summer parlour — Amos 3:15
- he arose — Psalms 29:1, Jeremiah 10:7
- I have — Judges 3:19, 2 Samuel 12:1-15, 2 Samuel 24:12, Micah 6:9
Reciprocal references (4): Numbers 23:18, 2 Kings 4:10, 1 Chronicles 8:6, Nehemiah 8:5
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet