Bible/Judges/9/56
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Judges > Chapter 9 > Verse 56
Judges 9:56
| ← Judges 9:55 | Judges 9:56 (KJV) | Judges 9:57 → |
|---|---|---|
And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man unto his place.
|
Thus God rendered the wickedness of Abimelech, which he did unto his father, in slaying his seventy brethren:
|
And all the evil of the men of Shechem did God render upon their heads: and upon them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Thus GodH430 renderedH7725 the wickednessH7451 of AbimelechH40, which he didH6213 unto his fatherH1, in slayingH2026 his seventyH7657 brethrenH251:
Original Hebrew
וַיָּשֶׁב אֱלֹהִים אֵת רָעַת אֲבִימֶלֶךְ אֲשֶׁר עָשָׂה לְאָבִיו לַהֲרֹג אֶת־שִׁבְעִים אֶחָיו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יָּ֣שֶׁב |
va/i.Ya.shev | H7725 | HC/Vhw3ms | and/ he repaid |
אֱלֹהִ֔ים |
'E.lo.Him | H430 | HNcmpa | God |
אֵ֖ת |
'et | H853 | HTo | (obj.) |
רָעַ֣ת |
ra.'At | H7451 | HNcfsc | (the) evil of |
אֲבִימֶ֑לֶךְ |
'a.vi.Me.lekh | H40 | HNp | Abimelech |
אֲשֶׁ֤ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
עָשָׂה֙ |
'a.Sah | H6213 | HVqp3ms | he had done |
לְ/אָבִ֔י/ו |
le./'a.Vi/v | H1 | HR/Ncmsc/Sp3ms | to/ father/ his |
לַ/הֲרֹ֖ג |
la./ha.Rog | H2026 | HR/Vqc | by/ killing |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
שִׁבְעִ֥ים |
shiv.'Im | H7657 | HAcbpa | seventy |
אֶחָֽי/ו |
'e.Cha/v | H251 | HNcmpc/Sp3ms | brothers/ his |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H40 — אֲבִימֶלֶךְ (ʼĂbîymelek, ab-ee-mel'-ek): from אָב and מֶלֶךְ; father of (the) king; Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites; Abimelech.
- H251 — אָח (ʼâch, awkh): a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H2026 — הָרַג (hârag, haw-rag'): a primitive root; to smite with deadly intent; destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), [idiom] surely.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H7451 — רַע (raʻ, rah): from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
- H7657 — שִׁבְעִים (shibʻîym, shib-eem'): multiple of שֶׁבַע; seventy; seventy, threescore and ten ([phrase] -teen).
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- God rendered — Judges 9:24, Judges 9:45, Job 31:3, Psalms 9:12, Psalms 11:6, Psalms 58:10-11, Psalms 94:23, Proverbs 5:22, Matthew 7:2, Acts 28:4, Galatians 6:7, Revelation 19:20-21
Reciprocal references (9): Judges 9:20, 1 Samuel 12:12, 2 Samuel 3:29, 2 Samuel 16:8, 1 Kings 16:17, 2 Chronicles 21:4, 2 Chronicles 21:13, Proverbs 26:1, Jeremiah 51:35
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet