Bible/Luke/10/8
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Luke > Chapter 10 > Verse 8
Luke 10:8
| ← Luke 10:7 [words of Jesus] | Luke 10:8 (KJV) [words of Jesus] | Luke 10:9 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house.
|
And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:
|
And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 intoG1519 whatsoeverG1161 G3739 G302 cityG4172 ye enterG1525, andG2532 they receiveG1209 youG5209, eat such thingsG2068 as are set beforeG3908 youG5213:
Original Greek
καὶ εἰς ἣν δ’ ἂν πόλιν εἰσέρχησθε, καὶ δέχωνται ὑμᾶς, ἐσθίετε τὰ παρατιθέμενα ὑμῖν,
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | into |
ἣν |
hēn | G3739 | R-ASF | |
δ’ |
d’ | G1161 | CONJ | whatsoever |
ἂν |
an | G302 | PRT | |
πόλιν |
polin | G4172 | N-ASF | city |
εἰσέρχησθε, |
eiserchēsthe | G1525 | V-PNS-2P | ye enter |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
δέχωνται |
dechōntai | G1209 | V-PNS-3P | they receive |
ὑμᾶς, |
humas | G5209 | P-2AP | you |
ἐσθίετε |
esthiete | G2068 | V-PAM-2P | eat such things |
τὰ |
ta | G3588 | T-APN | * |
παρατιθέμενα |
paratithemena | G3908 | V-PPP-APN | as are set before |
ὑμῖν, |
humin | G5213 | P-2DP | you |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G302 — ἄν (án, an): an untranslatable word that makes a statement contingent — a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty:--(what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for ἐάν.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1209 — δέχομαι (déchomai, dekh'-om-ahee): I take, receive, accept, welcome — middle voice of a primary verb; to receive (in various applications, literally or figuratively):--accept, receive, take. Compare λαμβάνω.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1525 — εἰσέρχομαι (eisérchomai, ice-er'-khom-ahee): I go in, come in, enter — from εἰς and ἔρχομαι; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
- G2068 — ἐσθίω (esthíō, es-thee'-o): I eat — strengthened for a primary (to eat); used only in certain tenses, the rest being supplied by φάγω; to eat (usually literal):--devour, eat, live.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3908 — παρατίθημι (paratíthēmi, par-at-ith'-ay-mee): I set before, serve, entrust to — from παρά and τίθημι; to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection):--allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before.
- G4172 — πόλις (pólis, pol'-is): a city — probably from the same as πόλεμος, or perhaps from πολύς; a town (properly, with walls, of greater or less size):--city.
- G5209 — ὑμᾶς (hymâs, hoo-mas'): accusative case of ὑμεῖς; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
- G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and — Matthew 10:40, Luke 9:48, Luke 10:10, John 13:20
- eat — 1 Corinthians 10:27
Reciprocal references (5): Matthew 10:11, Mark 6:10, Luke 12:29, Acts 28:8, 2 Corinthians 7:2
Related Topics
- Thompson Chain: FOOD, PHYSICAL-SPIRITUAL
- Torrey’s: MISSIONARY WORK BY MINISTERS
- Nave’s: JESUS, THE CHRIST, MINISTER, Christian, SEVENTY
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet