Bible/2 Corinthians/7/2
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 2 Corinthians > Chapter 7 > Verse 2
2 Corinthians 7:2
| ← 2 Corinthians 7:1 | 2 Corinthians 7:2 (KJV) | 2 Corinthians 7:3 → |
|---|---|---|
Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.
|
Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.
|
I speak not [this] to condemn [you]: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with [you].
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ReceiveG5562 usG2248; we have wrongedG91 no manG3762, we have corruptedG5351 no manG3762, we have defraudedG4122 no manG3762.
Original Greek
Χωρήσατε ἡμᾶς· οὐδένα ἠδικήσαμεν, οὐδένα ἐφθείραμεν, οὐδένα ἐπλεονεκτήσαμεν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Χωρήσατε |
Chōrēsate | G5562 | V-AAM-2P | Receive |
ἡμᾶς· |
hēmas | G2248 | P-1AP | us |
οὐδένα |
oudena | G3762 | A-ASM-N | no man |
ἠδικήσαμεν, |
ēdikēsamen | G91 | V-AAI-1P | we have wronged |
οὐδένα |
oudena | G3762 | A-ASM-N | no man |
ἐφθείραμεν, |
ephtheiramen | G5351 | V-AAI-1P | we have corrupted |
οὐδένα |
oudena | G3762 | A-ASM-N | no man |
ἐπλεονεκτήσαμεν. |
epleonektēsamen | G4122 | V-AAI-1P | we have defrauded |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G91 — ἀδικέω (adikéō, ad-ee-keh'-o): I act unjustly towards — from ἄδικος; to be unjust, i.e. (actively) do wrong (morally, socially or physically):--hurt, injure, be an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.
- G2248 — ἡμᾶς (hēmâs, hay-mas'): accusative case plural of ἐγώ; us:--our, us, we.
- G3762 — οὐδείς (oudeís, oo-dice'): no one, none, nothing — from οὐδέ and εἷς; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:--any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
- G4122 — πλεονεκτέω (pleonektéō, pleh-on-cek-teh'-o): I take advantage of — from πλεονέκτης; to be covetous, i.e. (by implication) to over-reach:--get an advantage, defraud, make a gain.
- G5351 — φθείρω (phtheírō, fthi'-ro): I corrupt, spoil, destroy — probably strengthened from (to pine or waste); properly, to shrivel or wither, i.e. to spoil (by any process) or (generally) to ruin (especially figuratively, by moral influences, to deprave):--corrupt (self), defile, destroy.
- G5562 — χωρέω (chōréō, kho-reh'-o): I make room, go, receive — from χώρα; to be in (give) space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit (literally or figuratively):--come, contain, go, have place, (can, be room to) receive.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet