Bible/Luke/14/5
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Luke > Chapter 14 > Verse 5
Luke 14:5
| ← Luke 14:4 | Luke 14:5 (KJV) [words of Jesus] | Luke 14:6 → |
|---|---|---|
And they held their peace. And he took [him], and healed him, and let him go;
|
And answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day?
|
And they could not answer him again to these things.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 answeredG611 themG4314 G846, sayingG2036, WhichG5101 of youG5216 shall have an assG3688 orG2228 an oxG1016 fallenG1706 intoG1519 a pitG5421, andG2532 willG385 notG3756 straightwayG2112 pullG385 himG846 outG385 onG1722 the sabbathG4521 dayG2250?
Original Greek
καὶ ἀποκριθεὶς πρὸς αὐτοὺς εἶπε, Τίνος ὑμῶν ὄνος ἢ βοῦς εἰς φρέαρ ἐμπεσεῖται, καὶ οὐκ εὐθέως ἀνασπάσει αὐτὸν ἐν τῇ ἡμέρᾳ τοῦ σαββάτου;
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
ἀποκριθεὶς |
apokritheis | G611 | V-AOP-NSM | answered |
πρὸς |
pros | G4314 | PREP | them |
αὐτοὺς |
autous | G846 | P-APM | |
εἶπε, |
eipe | G2036 | V-2AAI-3S | saying |
Τίνος |
Tinos | G5101 | I-GSM | Which |
ὑμῶν |
humōn | G5216 | P-2GP | of you |
ὄνος |
onos | G3688 | N-NSM | shall have an ass |
ἢ |
ē | G2228 | PRT | or |
βοῦς |
bous | G1016 | N-NSM | an ox |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | into |
φρέαρ |
phrear | G5421 | N-ASN | a pit |
ἐμπεσεῖται, |
empeseitai | G1706 | V-FDI-3S | fallen |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | not |
εὐθέως |
eutheōs | G2112 | ADV | straightway |
ἀνασπάσει |
anaspasei | G385 | V-FAI-3S | will pull out |
αὐτὸν |
auton | G846 | P-ASM | him |
ἐν |
en | G1722 | PREP | on |
τῇ |
tē | G3588 | T-DSF | * |
ἡμέρᾳ |
hēmera | G2250 | N-DSF | day |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSN | the |
σαββάτου; |
sabbatou | G4521 | N-GSN | sabbath |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G385 — ἀνασπάω (anaspáō, an-as-pah'-o): I drag up, pull up — from ἀνά and σπάω; to take up or extricate:--draw up, pull out.
- G611 — ἀποκρίνομαι (apokrínomai, ap-ok-ree'-nom-ahee): I answer, reply — from ἀπό and ; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare עָנָה) to begin to speak (where an address is expected):--answer.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1016 — βοῦς (boûs, booce): an ox — probably from the base of βόσκω; an ox (as grazing), i.e. an animal of that species ("beef"):--ox.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1706 — ἐμπίπτω (empíptō, em-pip'-to): I fall in, am cast in — from ἐν and πίπτω; to fall on, i.e. (literally) to be entrapped by, or (figuratively) be overwhelmed with:--fall among (into).
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2112 — εὐθέως (euthéōs, yoo-theh'-oce): immediately, soon — adverb from εὐθύς; directly, i.e. at once or soon:--anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
- G2228 — ἤ (ḗ, ay): or, than — a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
- G2250 — ἡμέρα (hēméra, hay-mer'-ah): a day — feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3688 — ὄνος (ónos, on'-os): a donkey, an ass — apparently a primary word; a donkey:--an ass.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
- G4521 — σάββατον (sábbaton, sab'-bat-on): the Sabbath, a week — of Hebrew origin (שַׁבָּת); the Sabbath (i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension, a se'nnight, i.e. the interval between two Sabbaths; likewise the plural in all the above applications:--sabbath (day), week.
- G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
- G5216 — ὑμῶν (hymōn, hoo-mone'): genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
- G5421 — φρέαρ (phréar, freh'-ar): a pit, well — of uncertain derivation; a hole in the ground (dug for obtaining or holding water or other purposes), i.e. a cistern or well; figuratively, an abyss (as a prison):--well, pit.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Which — Exodus 23:4-5, Daniel 4:24, Matthew 12:11-12, Luke 13:15
Reciprocal references (1): Luke 17:7
Related Topics
- Thompson Chain: HUMANENESS, TOWARD ANIMALS AND OTHER CREATURES
- Nave’s: JESUS, THE CHRIST, MIRACLES, SABBATH
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet