Bible/Luke/14/7
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Luke > Chapter 14 > Verse 7
Luke 14:7
| ← Luke 14:6 | Luke 14:7 (KJV) | Luke 14:8 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And they could not answer him again to these things.
|
And he put forth a parable to those which were bidden, when he marked how they chose out the chief rooms; saying unto them,
|
When thou art bidden of any [man] to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than thou be bidden of him;
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG1161 he put forthG3004 a parableG3850 toG4314 those which were biddenG2564, when he markedG1907 howG4459 they chose outG1586 the chief roomsG4411; sayingG3004 untoG4314 themG846,
Original Greek
Ἔλεγε δὲ πρὸς τοὺς κεκλημένους παραβολήν, ἐπέχων πῶς τὰς πρωτοκλισίας ἐξελέγοντο, λέγων πρὸς αὐτούς,
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Ἔλεγε |
Elege | G3004 | V-IAI-3S | he put forth |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
πρὸς |
pros | G4314 | PREP | to |
τοὺς |
tous | G3588 | T-APM | * |
κεκλημένους |
keklēmenous | G2564 | V-RPP-APM | those which were bidden |
παραβολήν, |
parabolēn | G3850 | N-ASF | a parable |
ἐπέχων |
epechōn | G1907 | V-PAP-NSM | when he marked |
πῶς |
pōs | G4459 | ADV | how |
τὰς |
tas | G3588 | T-APF | * |
πρωτοκλισίας |
prōtoklisias | G4411 | N-APF-S | the chief rooms |
ἐξελέγοντο, |
exelegonto | G1586 | V-IMI-3P | they chose out |
λέγων |
legōn | G3004 | V-PAP-NSM | saying |
πρὸς |
pros | G4314 | PREP | unto |
αὐτούς, |
autous | G846 | P-APM | them |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1586 — ἐκλέγομαι (eklégomai, ek-leg'-om-ahee): I choose, elect — middle voice from ἐκ and λέγω (in its primary sense); to select:--make choice, choose (out), chosen.
- G1907 — ἐπέχω (epéchō, ep-ekh'-o): I hold forth, pay attention, note, delay — from ἐπί and ἔχω; to hold upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication, of νοῦς) to pay attention to:--give (take) heed unto, hold forth, mark, stay.
- G2564 — καλέω (kaléō, kal-eh'-o): I call, invite, name — akin to the base of κελεύω; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise):--bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)).
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3850 — παραβολή (parabolḗ, par-ab-ol-ay'): a parable, comparison — from παραβάλλω; a similitude ("parable"), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage:--comparison, figure, parable, proverb.
- G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
- G4411 — πρωτοκλισία (prōtoklisía, pro-tok-lis-ee'-ah): the chief place at a banquet — from πρῶτος and κλισία; a reclining first (in the place of honor) at the dinner-bed, i.e. preeminence at meals:--chief (highest, uppermost) room.
- G4459 — πῶς (pōs, poce): how, in what manner — adverb from the base of ποῦ; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!:--how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- put — Judges 14:12, Proverbs 8:1, Ezekiel 17:2, Matthew 13:34
- they — Matthew 23:6, Mark 12:38-39, Luke 11:43, Luke 20:46, Acts 8:18-19, 3 John 1:9
Reciprocal references (2): Matthew 20:26, Luke 9:46
Related Topics
- Torrey’s: ENTERTAINMENTS
- Nave’s: GUEST, JESUS, THE CHRIST, PRESUMPTION, SELF-EXALTATION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet