Bible/Luke/23/51
Bible > Luke > Chapter 23 > Verse 51
Luke 23:51
| ← Luke 23:50 | Luke 23:51 (KJV) | Luke 23:52 → |
|---|---|---|
And, behold, [there was] a man named Joseph, a counsellor; [and he was] a good man, and a just:
|
(The same had not consented to the counsel and deed of them;) [he was] of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God.
|
This [man] went unto Pilate, and begged the body of Jesus.
|
Verse Text
(The sameG3778 hadG4784 notG3756 consentedG4784 G2258 to the counselG1012 andG2532 deedG4234 of themG846;) he was ofG575 ArimathaeaG707, a cityG4172 of the JewsG2453:G2532 whoG3739 alsoG2532 himselfG846 waited forG4327 the kingdomG932 of GodG2316.
οὗτος οὐκ ἦν συγκατατεθειμένος τῇ βουλῇ καὶ τῇ πράξει αὐτῶν, ἀπὸ Ἁριμαθαίας πόλεως τῶν Ἰουδαίων, ὃς καὶ προσεδέχετο καὶ αὐτὸς τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
οὗτος |
houtos | G3778 | D-NSM | (The same |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | not |
ἦν |
ēn | G2258 | V-IAI-3S | |
συγκατατεθειμένος |
sunkatatetheimenos | G4784 | V-RNP-NSM | had consented |
τῇ |
tē | G3588 | T-DSF | * |
βουλῇ |
boulē | G1012 | N-DSF | to the counsel |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
τῇ |
tē | G3588 | T-DSF | * |
πράξει |
praxei | G4234 | N-DSF | deed |
αὐτῶν, |
autōn | G846 | P-GPM | of them |
ἀπὸ |
apo | G575 | PREP | of |
Ἁριμαθαίας |
Harimathaias | G707 | N-GSF | Arimathaea |
πόλεως |
poleōs | G4172 | N-GSF | a city |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPM | of the |
Ἰουδαίων, |
Ioudaiōn | G2453 | A-GPM | Jews |
ὃς |
hos | G3739 | R-NSM | who |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | |
προσεδέχετο |
prosedecheto | G4327 | V-INI-3S | waited for |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | also |
αὐτὸς |
autos | G846 | P-NSM | himself |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | the |
βασιλείαν |
basileian | G932 | N-ASF | kingdom |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
Θεοῦ· |
Theou | G2316 | N-GSM | of God |
- G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
- G707 — Ἀριμαθαία (Arimathaía, ar-ee-math-ah'-ee-ah): Arimathea — of Hebrew origin (רָמָה); Arimathæa (or Ramah), a place in Palestine:--Arimathæa.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G932 — βασιλεία (basileía, bas-il-i'-ah): kingship, sovereignty, authority, rule, kingdom — from βασιλεύς; properly, royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively):--kingdom, + reign.
- G1012 — βουλή (boulḗ, boo-lay'): counsel, deliberate wisdom — from βούλομαι; volition, i.e. (objectively) advice, or (by implication) purpose:--+ advise, counsel, will.
- G2258 — ἦν (ēn, ane): imperfect of εἰμί; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2453 — Ἰουδαῖος (Ioudaîos, ee-oo-dah'-yos): Jewish — from Ἰουδά (in the sense of Ἰούδας as a country); Judæan, i.e. belonging to Jehudah:--Jew(-ess), of Judæa.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G3778 — οὗτος (hoûtos, hoo'-tos): this, he, she, it — from the article ὁ and αὐτός; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
- G4172 — πόλις (pólis, pol'-is): a city — probably from the same as πόλεμος, or perhaps from πολύς; a town (properly, with walls, of greater or less size):--city.
- G4234 — πρᾶξις (prâxis, prax'-is): an action, deeds, function — from πράσσω; practice, i.e. (concretely) an act; by extension, a function:--deed, office, work.
- G4327 — προσδέχομαι (prosdéchomai, pros-dekh'-om-ahee): I expect, welcome, accept — from πρός and δέχομαι; to admit (to intercourse, hospitality, credence, or (figuratively) endurance); by implication, to await (with confidence or patience):--accept, allow, look (wait) for, take.
- G4784 — συγκατατίθεμαι (synkatatíthemai, soong-kat-at-ith'-em-ahee): I give a vote with, assent to — middle from σύν and κατατίθημι; to deposit (one's vote or opinion) in company with, i.e. (figuratively) to accord with:--consent.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Arimathaea — 1 Samuel 1:1
- had not — Genesis 37:21-22, Genesis 42:21-22, Exodus 23:2, Proverbs 1:10, Isaiah 8:12
- waited — Genesis 49:18, Mark 15:43, Luke 2:25, Luke 2:38, Luke 23:42
Reciprocal references (4): Psalms 1:1, Psalms 58:1, Zechariah 11:11, Matthew 27:57
Related Topics
- Nave’s: ARIMATHEA, COUNSELLOR, FELLOWSHIP, INTEGRITY, JESUS, THE CHRIST, JOSEPH
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet