Bible/Isaiah/8/12

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 8 > Verse 12

Isaiah 8:12


Isaiah 8:11 Isaiah 8:12 (KJV) Isaiah 8:13
For the LORD spake thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying,
Say ye not, A confederacy, to all [them to] whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid.
Sanctify the LORD of hosts himself; and [let] him [be] your fear, and [let] him [be] your dread.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

SayH559 ye not, A confederacyH7195, to all them to whom this peopleH5971 shall sayH559, A confederacyH7195; neither fearH3372 ye their fearH4172, nor be afraidH6206.


Original Hebrew

לֹא־תֹאמְרוּן קֶשֶׁר לְכֹל אֲשֶׁר־יֹאמַר הָעָם הַזֶּה קָשֶׁר וְאֶת־מֹורָאֹו לֹא־תִירְאוּ וְלֹא תַעֲרִיצוּ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
לֹא
lo'- H3808 HTn not
תֹאמְר֣וּ/ן
tom.Ru/n H559 HVqi2mp/Sn you must say/ !
קֶ֔שֶׁר
Ke.sher H7195 HNcmsa conspiracy
לְ/כֹ֧ל
le./Khol H3605 HR/Ncmsa of/ all
אֲשֶׁר
'a.Sher- H834 HTr that
יֹאמַ֛ר
yo.Mar H559 HVqi3ms it is saying
הָ/עָ֥ם
ha./'Am H5971 HTd/Ncmsa the/ people
הַ/זֶּ֖ה
ha./Zeh H2088 HTd/Pdxms (the)/ this
קָ֑שֶׁר
Ka.sher H7195 HNcmsa conspiracy
וְ/אֶת
ve./'Et H853 HC/To and/ (obj.)
מוֹרָא֥/וֹ
mo.ra.'/O H4172 HNcmsc/Sp3ms fear/ its
לֹֽא
lo'- H3808 HTn not
תִֽירְא֖וּ
ti.re.'U H3372 HVqi2mp you must fear
וְ/לֹ֥א
ve./Lo' H3808 HC/Tn and/ not
תַעֲרִֽיצוּ
ta.'a.Ri.tzu H6206 HVhi2mp you must regard with awe
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H3372 — יָרֵא (yârêʼ, yaw-ray'): a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).
  • H4172 — מוֹרָא (môwrâʼ, mo-raw'): or מֹרָא; or מוֹרָהxlit môrâh corrected to môwrâh; (Psalm 9:20), from יָרֵא; fear; by implication, a fearful thing or deed; dread, (that ought to be) fear(-ed), terribleness, terror.
  • H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
  • H6206 — עָרַץ (ʻârats, aw-rats'): a primitive root; to awe or (intransitive) to dread; hence, to harass; be affrighted (afraid, dread, feared, terrified), break, dread, fear, oppress, prevail, shake terribly.
  • H7195 — קֶשֶׁר (qesher, keh'-sher): from קָשַׁר; an (unlawful) alliance; confederacy, conspiracy, treason.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 8 › Verse 12