Bible/Luke/5/4

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Luke > Chapter 5 > Verse 4

Luke 5:4


Luke 5:3 Luke 5:4 (KJV) [words of Jesus] Luke 5:5
And he entered into one of the ships, which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship.
Now when he had left speaking, he said unto Simon, Launch out into the deep, and let down your nets for a draught.
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

NowG1161 when he had leftG3973 speakingG2980, he saidG2036 untoG4314 SimonG4613, Launch outG1877 intoG1519 the deepG899, andG2532 let downG5465 yourG5216 netsG1350 forG1519 a draughtG61.


Original Greek

ὡς δὲ ἐπαύσατο λαλῶν, εἶπε πρὸς τὸν Σίμωνα, Ἐπανάγαγε εἰς τὸ βάθος, καὶ χαλάσατε τὰ δίκτυα ὑμῶν εἰς ἄγραν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ὡς
hōs G5613 ADV when
δὲ
de G1161 CONJ Now
ἐπαύσατο
epausato G3973 V-AMI-3S he had left
λαλῶν,
lalōn G2980 V-PAP-NSM speaking
εἶπε
eipe G2036 V-2AAI-3S he said
πρὸς
pros G4314 PREP unto
τὸν
ton G3588 T-ASM *
Σίμωνα,
Simōna G4613 N-ASM Simon
Ἐπανάγαγε
Epanagage G1877 V-2AAM-2S Launch out
εἰς
eis G1519 PREP into
τὸ
to G3588 T-ASN the
βάθος,
bathos G899 N-ASN deep
καὶ
kai G2532 CONJ and
χαλάσατε
chalasate G5465 V-AAM-2P let down
τὰ
ta G3588 T-APN *
δίκτυα
diktua G1350 N-APN nets
ὑμῶν
humōn G5216 P-2GP your
εἰς
eis G1519 PREP for
ἄγραν.
agran G61 N-ASF a draught
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G61 — ἄγρα (ágra, ag'-rah): catching, a catch — from ἄγω; (abstractly) a catching (of fish); also (concretely) a haul (of fish):--draught.
  • G899 — βάθος (báthos, bath'-os): depth, a depth, a deep — from the same as βαθύς; profundity, i.e. (by implication) extent; (figuratively) mystery:--deep(-ness, things), depth.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1350 — δίκτυον (díktyon, dik'-too-on): a fishing-net — probably from a primary verb (to cast); a seine (for fishing):--net.
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1877 — ἐπανάγω (epanágō, ep-an-ag'-o): I put out, go up — from ἐπί and ἀνάγω; to lead up on, i.e. (technical) to put out (to sea); (intransitively) to return:--launch (thrust) out, return.
  • G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2980 — λαλέω (laléō, lal-eh'-o): I speak, say — a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare λέγω.
  • G3973 — παύω (paúō, pow'-o): I cause to cease — a primary verb ("pause"); to stop (transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist, come to an end:--cease, leave, refrain.
  • G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
  • G4613 — Σίμων (Símōn, see'-mone): Simon — of Hebrew origin (שִׁמְעוֹן); Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites:--Simon. Compare Συμεών.
  • G5216 — ὑμῶν (hymōn, hoo-mone'): genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
  • G5465 — χαλάω (chaláō, khal-ah'-o): I let down, lower — from the base of χάσμα; to lower (as into a void):--let down, strike.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G5613 — ὡς (hōs, hoce): as, like as, how, while, so that — probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (3): Ezekiel 47:10, Mark 1:16, Acts 21:1

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLukeLuke 5 › Verse 4