Bible/Luke/7/36
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Luke > Chapter 7 > Verse 36
Luke 7:36
| ← Luke 7:35 [words of Jesus] | Luke 7:36 (KJV) | Luke 7:37 → |
|---|---|---|
But wisdom is justified of all her children.
|
And one of the Pharisees desired him that he would eat with him. And he went into the Pharisee's house, and sat down to meat.
|
And, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that [Jesus] sat at meat in the Pharisee's house, brought an alabaster box of ointment,
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG1161 oneG5100 of the PhariseesG5330 desiredG2065 himG846 thatG2443 he would eatG5315 withG3326 himG846. AndG2532 he wentG1525 intoG1519 the Pharisee'sG5330 houseG3614, and sat down to meatG347.
Original Greek
Ἠρώτα δέ τις αὐτὸν τῶν Φαρισαίων ἵνα φάγῃ μετ’ αὐτοῦ· καὶ εἰσελθὼν εἰς τὴν οἶκὶαν τοῦ Φαρισαίου ἀνεκλίθη.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Ἠρώτα |
Ērōta | G2065 | V-IAI-3S | desired |
δέ |
de | G1161 | CONJ | And |
τις |
tis | G5100 | X-NSM | one |
αὐτὸν |
auton | G846 | P-ASM | him |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPM | of the |
Φαρισαίων |
Pharisaiōn | G5330 | N-GPM | Pharisees |
ἵνα |
hina | G2443 | CONJ | that |
φάγῃ |
phagē | G5315 | V-2AAS-3S | he would eat |
μετ’ |
met’ | G3326 | PREP | with |
αὐτοῦ· |
autou | G846 | P-GSM | him |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
εἰσελθὼν |
eiselthōn | G1525 | V-2AAP-NSM | he went |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | into |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
οἶκὶαν |
oikian | G3614 | N-ASF | house |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | the |
Φαρισαίου |
Pharisaiou | G5330 | N-GSM | Pharisee's |
ἀνεκλίθη. |
aneklithē | G347 | V-API-3S | and sat down to meat |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G347 — ἀνακλίνω (anaklínō, an-ak-lee'-no): I make to recline, I recline at a table — from ἀνά and κλίνω; to lean back:--lay, (make) sit down.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1525 — εἰσέρχομαι (eisérchomai, ice-er'-khom-ahee): I go in, come in, enter — from εἰς and ἔρχομαι; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
- G2065 — ἐρωτάω (erōtáō, er-o-tah'-o): I ask, question, request — apparently from ἐρέω (compare ἐρευνάω); to interrogate; by implication, to request:--ask, beseech, desire, intreat, pray. Compare πυνθάνομαι.
- G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
- G3614 — οἰκία (oikía, oy-kee'-ah): a house, household — from οἶκος; properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics):--home, house(-hold).
- G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
- G5315 — φάγω (phágō, fag'-o): I eat — a primary verb (used as an alternate of ἐσθίω in certain tenses); to eat (literally or figuratively):--eat, meat.
- G5330 — Φαρισαῖος (Pharisaîos, far-is-ah'-yos): a Pharisee — of Hebrew origin (compare פָּרָשׁ); a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary:--Pharisee.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- And he — Luke 7:34, Luke 11:37, Luke 14:1
- one — Matthew 26:6, Mark 14:3-9, John 11:2-16
Reciprocal references (1): Matthew 11:19
Related Topics
- Thompson Chain: SIMON, SOCIAL LIFE
- Torrey’s: PHARISEES, THE
- Nave’s: FAITH, JESUS, THE CHRIST, PHARISEES, SELF-RIGHTEOUSNESS, SIMON
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet