Bible/Luke/8/16

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Luke > Chapter 8 > Verse 16

Luke 8:16


Luke 8:15 [words of Jesus] Luke 8:16 (KJV) [words of Jesus] Luke 8:17 [words of Jesus]
But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep [it], and bring forth fruit with patience.
No man, when he hath lighted a candle, covereth it with a vessel, or putteth [it] under a bed; but setteth [it] on a candlestick, that they which enter in may see the light.
For nothing is secret, that shall not be made manifest; neither [any thing] hid, that shall not be known and come abroad.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

G1161 No manG3762, when he hath lightedG681 a candleG3088, coverethG2572 itG846 with a vesselG4632, orG2228 puttethG5087 it underG5270 a bedG2825; butG235 settethG2007 it onG1909 a candlestickG3087, thatG2443 they which enter inG1531 may seeG991 the lightG5457.


Original Greek

Οὐδεὶς δὲ λύχνον ἅψας, καλύπτει αὐτὸν σκεύει, ἢ ὑποκάτω κλίνης τίθησιν, ἀλλ’ ἐπὶ λυχνίας ἐπιτίθησιν, ἵνα οἱ εἰσπορευόμενοι βλέπωσι τὸ φῶς.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
Οὐδεὶς
Oudeis G3762 A-NSM-N No man
δὲ
de G1161 CONJ
λύχνον
luchnon G3088 N-ASM a candle
ἅψας,
hapsas G681 V-AAP-NSM when he hath lighted
καλύπτει
kaluptei G2572 V-PAI-3S covereth
αὐτὸν
auton G846 P-ASM it
σκεύει,
skeuei G4632 N-DSN with a vessel
ē G2228 PRT or
ὑποκάτω
hupokatō G5270 ADV under
κλίνης
klinēs G2825 N-GSF a bed
τίθησιν,
tithēsin G5087 V-PAI-3S putteth
ἀλλ’
all’ G235 CONJ but
ἐπὶ
epi G1909 PREP on
λυχνίας
luchnias G3087 N-GSF a candlestick
ἐπιτίθησιν,
epitithēsin G2007 V-PAI-3S setteth
ἵνα
hina G2443 CONJ that
οἱ
hoi G3588 T-NPM *
εἰσπορευόμενοι
eisporeuomenoi G1531 V-PNP-NPM they which enter in
βλέπωσι
blepōsi G991 V-PAS-3P may see
τὸ
to G3588 T-ASN the
φῶς.
phōs G5457 N-ASN light
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
  • G681 — ἅπτω (háptō, hap'-to): I kindle, light — a primary verb; properly, to fasten to, i.e. (specially) to set on fire:--kindle, light.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G991 — βλέπω (blépō, blep'-o): I look, see — a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare ὀπτάνομαι.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1531 — εἰσπορεύομαι (eisporeúomai, ice-por-yoo'-om-ahee): I journey into, go into — from εἰς and πορεύομαι; to enter (literally or figuratively):--come (enter) in, go into.
  • G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
  • G2007 — ἐπιτίθημι (epitíthēmi, ep-ee-tith'-ay-mee): I put, place upon, lay on — from ἐπί and τίθημι; to impose (in a friendly or hostile sense):--add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound.
  • G2228 — ἤ (ḗ, ay): or, than — a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
  • G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
  • G2572 — καλύπτω (kalýptō, kal-oop'-to): I veil, hide, conceal, envelop — akin to κλέπτω and κρύπτω; to cover up (literally or figuratively):--cover, hide.
  • G2825 — κλίνη (klínē, klee'-nay): a couch, bed, mat, bier — from κλίνω; a couch (for sleep, sickness, sitting or eating):--bed, table.
  • G3087 — λυχνία (lychnía, lookh-nee'-ah): a lamp-stand — from λύχνος; a lamp-stand (literally or figuratively):--candlestick.
  • G3088 — λύχνος (lýchnos, lookh'-nos): a lamp — from the base of λευκός; a portable lamp or other illuminator (literally or figuratively):--candle, light.
  • G3762 — οὐδείς (oudeís, oo-dice'): no one, none, nothing — from οὐδέ and εἷς; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:--any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
  • G4632 — σκεῦος (skeûos, skyoo'-os): a vessel to contain liquid, utensil, tackle — of uncertain affinity; a vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively [specially, a wife as contributing to the usefulness of the husband]):--goods, sail, stuff, vessel.
  • G5087 — τίθημι (títhēmi, tith'-ay-mee): I put, place — a prolonged form of a primary (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from ἵστημι, which properly denotes an upright and active position, while κεῖμαι is properly reflexive and utterly prostrate):--+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
  • G5270 — ὑποκάτω (hypokátō, hoop-ok-at'-o): underneath — from ὑπό and κάτω; down under, i.e. beneath:--under.
  • G5457 — φῶς (phōs, foce): light, a source of light — from an obsolete (to shine or make manifest, especially by rays; compare φαίνω, φημί); luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative):--fire, light.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..






Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLukeLuke 8 › Verse 16