Bible/Mark/11/26
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Mark > Chapter 11 > Verse 26
Mark 11:26
| ← Mark 11:25 [words of Jesus] | Mark 11:26 (KJV) [words of Jesus] | Mark 11:27 → |
|---|---|---|
And when ye stand praying, forgive, if ye have ought against any: that your Father also which is in heaven may forgive you your trespasses.
|
But if ye do not forgive, neither will your Father which is in heaven forgive your trespasses.
|
And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ButG1161 ifG1487 yeG5210 doG863 notG3756 forgiveG863, neitherG3761 willG863 yourG5216 FatherG3962 whichG3588 is inG1722 heavenG3772 forgiveG863 yourG5216 trespassesG3900.
Original Greek
εἰ δὲ ὑμεῖς οὖκ ἀφίετε, οὐδὲ ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς ἀφήσεὶ τὰ παραπτώματα ὑμῶν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
εἰ |
ei | G1487 | COND | if |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | But |
ὑμεῖς |
humeis | G5210 | P-2NP | ye |
οὖκ |
ouk | G3756 | PRT-N | not |
ἀφίετε, |
aphiete | G863 | V-PAI-2P | do forgive |
οὐδὲ |
oude | G3761 | CONJ-N | neither |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
πατὴρ |
patēr | G3962 | N-NSM | Father |
ὑμῶν |
humōn | G5216 | P-2GP | your |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | which |
ἐν |
en | G1722 | PREP | is in |
τοῖς |
tois | G3588 | T-DPM | * |
οὐρανοῖς |
ouranois | G3772 | N-DPM | heaven |
ἀφήσεὶ |
aphēsei | G863 | V-FAI-3S | will forgive |
τὰ |
ta | G3588 | T-APN | * |
παραπτώματα |
paraptōmata | G3900 | N-APN | trespasses |
ὑμῶν. |
humōn | G5216 | P-2GP | your |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G863 — ἀφίημι (aphíēmi, af-ee'-ay-mee): I send away, release, remit, forgive, permit — from ἀπό and (to send; an intensive form of , to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G3761 — οὐδέ (oudé, oo-deh'): neither, nor, not even — from οὐ and δέ; not however, i.e. neither, nor, not even:--neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
- G3772 — οὐρανός (ouranós, oo-ran-os'): the sky, the heaven — perhaps from the same as ὄρος (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity):--air, heaven(-ly), sky.
- G3900 — παράπτωμα (paráptōma, par-ap'-to-mah): a falling away, sin — from παραπίπτω; a side-slip (lapse or deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression:--fall, fault, offence, sin, trespass.
- G3962 — πατήρ (patḗr, pat-ayr'): father, Father, ancestor — apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
- G5210 — ὑμεῖς (hymeîs, hoo-mice'): irregular plural of σύ; you (as subjective of verb):--ye (yourselves), you.
- G5216 — ὑμῶν (hymōn, hoo-mone'): genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
Cross References
Reciprocal references (6): Matthew 6:12, Matthew 6:14, Matthew 18:22, Matthew 18:35, Luke 6:37, Ephesians 4:32
Related Topics
- Torrey’s: PARDON
- Nave’s: CONTINGENCIES, FORGIVENESS, GOD, HEAVEN, SIN, WICKED (PEOPLE)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet