Bible/Mark/14/65
Bible > Mark > Chapter 14 > Verse 65
Mark 14:65
| ← Mark 14:64 | Mark 14:65 (KJV) | Mark 14:66 → |
|---|---|---|
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death.
|
And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the servants did strike him with the palms of their hands.
|
And as Peter was beneath in the palace, there cometh one of the maids of the high priest:
|
Verse Text
AndG2532 someG5100 beganG756 to spitG1716 on himG846, andG2532 to coverG4028 hisG846 faceG4383, andG2532 to buffetG2852 himG846, andG2532 to sayG3004 unto himG846, ProphesyG4395: andG2532 the servantsG5257 did strikeG906 himG846 with the palms of their handsG4475.
καὶ ἤρξαντό τινες ἐμπτύειν αὐτῷ, καὶ περικαλύπτειν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ, καὶ κολαφίζειν αὐτόν, καὶ λέγειν αὐτῷ, Προφήτευσον· καὶ οἱ ὑπηρέται ῥαπίσμασιν αὐτὸν ἔβαλλον.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
ἤρξαντό |
ērxanto | G756 | V-ADI-3P | began |
τινες |
tines | G5100 | X-NPM | some |
ἐμπτύειν |
emptuein | G1716 | V-PAN | to spit |
αὐτῷ, |
autō | G846 | P-DSM | on him |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
περικαλύπτειν |
perikaluptein | G4028 | V-PAN | to cover |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | * |
πρόσωπον |
prosōpon | G4383 | N-ASN | face |
αὐτοῦ, |
autou | G846 | P-GSM | his |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
κολαφίζειν |
kolaphizein | G2852 | V-PAN | to buffet |
αὐτόν, |
auton | G846 | P-ASM | him |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
λέγειν |
legein | G3004 | V-PAN | to say |
αὐτῷ, |
autō | G846 | P-DSM | unto him |
Προφήτευσον· |
Prophēteuson | G4395 | V-AAM-2S | Prophesy |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
οἱ |
hoi | G3588 | T-NPM | the |
ὑπηρέται |
hupēretai | G5257 | N-NPM | servants |
ῥαπίσμασιν |
rhapismasin | G4475 | N-DPN | with the palms of their hands |
αὐτὸν |
auton | G846 | P-ASM | him |
ἔβαλλον. |
eballon | G906 | V-IAI-3P | did strike |
- G756 — ἄρχομαι (árchomai, ar'-khom-ahee): I begin — middle voice of ἄρχω (through the implication, of precedence); to commence (in order of time):--(rehearse from the) begin(-ning).
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G906 — βάλλω (bállō, bal'-lo): I cast, throw, rush, put, place, drop — a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):--arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare ῥίπτω.
- G1716 — ἐμπτύω (emptýō, emp-too'-o): I spit upon — from ἐν and πτύω; to spit at or on:--spit (upon).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2852 — κολαφίζω (kolaphízō, kol-af-id'-zo): I strike with the fist, maltreat — from a derivative of the base of κολάζω; to rap with the fist:--buffet.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G4028 — περικαλύπτω (perikalýptō, per-ee-kal-oop'-to): I cover up — from περί and καλύπτω; to cover all around, i.e. entirely (the face, a surface):--blindfold, cover, overlay.
- G4383 — πρόσωπον (prósōpon, pros'-o-pon): the face, countenance, surface — from πρός and (the visage, from ὀπτάνομαι); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person:--(outward) appearance, X before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence.
- G4395 — προφητεύω (prophēteúō, prof-ate-yoo'-o): I foretell, prophesy — from προφήτης; to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office:--prophesy.
- G4475 — ῥάπισμα (rhápisma, hrap'-is-mah): a slap — from ῥαπίζω; a slap:--(+ strike with the) palm of the hand, smite with the hand.
- G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
- G5257 — ὑπηρέτης (hypērétēs, hoop-ay-ret'-ace): a servant, an attendant — from ὑπό and a derivative of (to row); an under-oarsman, i.e. (generally) subordinate (assistant, sexton, constable):--minister, officer, servant.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Reciprocal references (9): 1 Kings 22:24, 2 Chronicles 18:23, Psalms 35:15, Isaiah 3:5, Matthew 20:18, Matthew 20:19, Mark 10:34, Luke 18:32, 1 Peter 2:20
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet