Bible/Isaiah/3/5
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Isaiah > Chapter 3 > Verse 5
Isaiah 3:5
| ← Isaiah 3:4 | Isaiah 3:5 (KJV) | Isaiah 3:6 → |
|---|---|---|
And I will give children [to be] their princes, and babes shall rule over them.
|
And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable.
|
When a man shall take hold of his brother of the house of his father, [saying], Thou hast clothing, be thou our ruler, and [let] this ruin [be] under thy hand:
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And the peopleH5971 shall be oppressedH5065, every oneH376 by anotherH376, and every oneH376 by his neighbourH7453: the childH5288 shall behave himself proudlyH7292 against the ancientH2205, and the baseH7034 against the honourableH3513.
Original Hebrew
וְנִגַּשׂ הָעָם אִישׁ בְּאִישׁ וְאִישׁ בְּרֵעֵהוּ יִרְהֲבוּ הַנַּעַר בַּזָּקֵן וְהַנִּקְלֶה בַּנִּכְבָּד׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/נִגַּ֣שׂ |
ve./ni.Gas | H5065 | HC/VNq3ms | and/ it will oppress |
הָ/עָ֔ם |
ha./'Am | H5971 | HTd/Ncmsa | the/ people |
אִ֥ישׁ |
'ish | H376 | HNcmsa | each |
בְּ/אִ֖ישׁ |
be./'Ish | H376 | HR/Ncmsa | (in)/ a person |
וְ/אִ֣ישׁ |
ve./'Ish | H376 | HC/Ncmsa | and/ each |
בְּ/רֵעֵ֑/הוּ |
be./re.'E./hu | H7453 | HR/Ncmsc/Sp3ms | (in)/ neighbor/ his |
יִרְהֲב֗וּ |
yir.ha.Vu | H7292 | HVqi3mp | they will act insolently |
הַ/נַּ֨עַר֙ |
ha./Na.'ar | H5288 | HTd/Ncmsa | the/ youth(s) |
בַּ/זָּקֵ֔ן |
ba./za.Ken | H2205 | HRd/Aamsa | in the/ old (person) |
וְ/הַ/נִּקְלֶ֖ה |
ve./ha./nik.Leh | H7034 | HC/Td/VNrmsa | and/ the/ lightly esteemed |
בַּ/נִּכְבָּֽד |
ba./nikh.Bad | H3513 | HRd/VNsmsa | in the/ honored |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H2205 — זָקֵן (zâqên, zaw-kane'): from זָקֵן; old; aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
- H3513 — כָּבַד (kâbad, kaw-bad'): or כָּבֵד; a primitive root; to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses); abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, [idiom] be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, [idiom] more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop.
- H5065 — נָגַשׂ (nâgas, naw-gas'): a primitive root; to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannize; distress, driver, exact(-or), oppress(-or), [idiom] raiser of taxes, taskmaster.
- H5288 — נַעַר (naʻar, nah'-ar): from נָעַר; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age); babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H7034 — קָלָה (qâlâh, kaw-law'): a primitive root; to be light (as implied in rapid motion), but figuratively, only (be (causatively, hold) in contempt); base, contemn, despise, lightly esteem, set light, seem vile.
- H7292 — רָהַב (râhab, raw-hab'): a primitive root; to urge severely, i.e. (figuratively) importune, embolden, capture, act insolently; overcome, behave self proudly, make sure, strengthen.
- H7453 — רֵעַ (rêaʻ, ray'-ah): or רֵיעַ; from רָעָה; an associate (more or less close); brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- base — 2 Samuel 16:5-9, Ecclesiastes 10:5-7, Matthew 26:67, Matthew 27:28-30, Mark 14:65, Luke 22:64
- child — Leviticus 19:32, 2 Kings 2:23, Job 30:1-12, Isaiah 1:4
- the people — Isaiah 9:19-21, Isaiah 11:13, Jeremiah 9:3-8, Jeremiah 22:17, Ezekiel 22:6-7, Ezekiel 22:12, Amos 4:1, Micah 3:1-3, Micah 3:11, Zechariah 7:9-11, Malachi 3:5, James 2:6, James 5:4
Reciprocal references (11): Numbers 16:12, Job 19:18, Job 30:12, Proverbs 19:10, Proverbs 30:22, Ecclesiastes 10:16, Isaiah 9:15, Jeremiah 52:3, Hosea 12:7, Zechariah 11:6, 1 Corinthians 13:5
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet