Bible/Mark/2/14
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Mark > Chapter 2 > Verse 14
Mark 2:14
| ← Mark 2:13 | Mark 2:14 (KJV) [words of Jesus] | Mark 2:15 → |
|---|---|---|
And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them.
|
And as he passed by, he saw Levi the [son] of Alphaeus sitting at the receipt of custom, and said unto him, Follow me. And he arose and followed him.
|
And it came to pass, that, as Jesus sat at meat in his house, many publicans and sinners sat also together with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 as he passed byG3855, he sawG1492 LeviG3018 the son of AlphaeusG256 sittingG2521 atG1909 the receipt of customG5058, andG2532 saidG3004 unto himG846, FollowG190 meG3427. AndG2532 he aroseG450 and followedG190 himG846.
Original Greek
καὶ παράγων εἶδε Λευῒν τὸν τοῦ Ἀλφαίου καθήμενον ἐπὶ τὸ τελώνιον, καὶ λέγει αὐτῷ, Ἀκολούθει μοι. καὶ ἀναστὰς ἠκολούθησεν αὐτῷ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
παράγων |
paragōn | G3855 | V-PAP-NSM | as he passed by |
εἶδε |
eide | G1492 | V-2AAI-3S | he saw |
Λευῒν |
Leuin | G3018 | N-ASM | Levi |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | the |
Ἀλφαίου |
Alphaiou | G256 | N-GSM | [son] of Alphaeus |
καθήμενον |
kathēmenon | G2521 | V-PNP-ASM | sitting |
ἐπὶ |
epi | G1909 | PREP | at |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | the |
τελώνιον, |
telōnion | G5058 | N-ASN | receipt of custom |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
λέγει |
legei | G3004 | V-PAI-3S | said |
αὐτῷ, |
autō | G846 | P-DSM | unto him |
Ἀκολούθει |
Akolouthei | G190 | V-PAM-2S | Follow |
μοι. |
moi | G3427 | P-1DS | me |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
ἀναστὰς |
anastas | G450 | V-2AAP-NSM | he arose |
ἠκολούθησεν |
ēkolouthēsen | G190 | V-AAI-3S | and followed |
αὐτῷ. |
autō | G846 | P-DSM | him |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G190 — ἀκολουθέω (akolouthéō, ak-ol-oo-theh'-o): I accompany, attend, follow — from Α (as a particle of union) and (a road); properly, to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple):--follow, reach.
- G256 — Ἀλφαῖος (Alphaîos, al-fah'-yos): Alphaeus — of Hebrew origin (compare חֶלֶף); Alphæus, an Israelite:--Alpheus.
- G450 — ἀνίστημι (anístēmi, an-is'-tay-mee): I raise up, set up, rise from — from ἀνά and ἵστημι; to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive):--arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G2521 — κάθημαι (káthēmai, kath'-ay-mahee): I sit, am seated — from κατά; and (to sit; akin to the base of ἑδραῖος); to sit down; figuratively, to remain, reside:--dwell, sit (by, down).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3018 — Λευΐς (Leuḯs, lyoo-is'): Levi — a form of Λευΐ; Lewis (i.e. Levi), a Christian:--Levi.
- G3427 — μοί (moí, moy): the simpler form of ἐμοί; to me:--I, me, mine, my.
- G3855 — παράγω (parágō, par-ag'-o): I pass by, depart, pass away — from παρά and ἄγω; to lead near, i.e. (reflexively or intransitively) to go along or away:--depart, pass (away, by, forth).
- G5058 — τελώνιον (telṓnion, tel-o'-nee-on): a tax-collector's office — neuter of a presumed derivative of τελώνης; a tax-gatherer's place of business:--receipt of custom.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Alphaeus — Mark 3:18, Luke 6:15, Acts 1:13
- Follow me — Matthew 4:19-22, Mark 1:17-20
- he saw — Matthew 9:9, Mark 3:18, Luke 5:27
Reciprocal references (3): Matthew 10:3, Matthew 19:21, Matthew 19:27
Related Topics
- Thompson Chain: LEADERS, RELIGIOUS
- Nave’s: ALPHEUS (ALPHAEUS), CALL, JESUS, THE CHRIST, MATTHEW, MINISTER, Christian, OBEDIENCE, PUBLICANS, SELF-DENIAL, TAX
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet