Bible/Luke/5/27
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Luke > Chapter 5 > Verse 27
Luke 5:27
| ← Luke 5:26 | Luke 5:27 (KJV) [words of Jesus] | Luke 5:28 → |
|---|---|---|
And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day.
|
And after these things he went forth, and saw a publican, named Levi, sitting at the receipt of custom: and he said unto him, Follow me.
|
And he left all, rose up, and followed him.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 afterG3326 these thingsG5023 he went forthG1831, andG2532 sawG2300 a publicanG5057, namedG3686 LeviG3018, sittingG2521 atG1909 the receipt of customG5058: andG2532 he saidG2036 unto himG846, FollowG190 meG3427.
Original Greek
Καὶ μετὰ ταῦτα ἐξῆλθε, καὶ ἐθεάσατο τελώνην, ὀνόματι Λευῒν, καθήμενον ἐπὶ τὸ τελώνιον, καὶ εἶπεν αὐτῷ, Ἀκολούθει μοι.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Καὶ |
Kai | G2532 | CONJ | And |
μετὰ |
meta | G3326 | PREP | after |
ταῦτα |
tauta | G5023 | D-APN | these things |
ἐξῆλθε, |
exēlthe | G1831 | V-2AAI-3S | he went forth |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐθεάσατο |
etheasato | G2300 | V-ADI-3S | saw |
τελώνην, |
telōnēn | G5057 | N-ASM | a publican |
ὀνόματι |
onomati | G3686 | N-DSN | named |
Λευῒν, |
Leuin | G3018 | N-ASM | Levi |
καθήμενον |
kathēmenon | G2521 | V-PNP-ASM | sitting |
ἐπὶ |
epi | G1909 | PREP | at |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | the |
τελώνιον, |
telōnion | G5058 | N-ASN | receipt of custom |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
εἶπεν |
eipen | G2036 | V-2AAI-3S | he said |
αὐτῷ, |
autō | G846 | P-DSM | unto him |
Ἀκολούθει |
Akolouthei | G190 | V-PAM-2S | Follow |
μοι. |
moi | G3427 | P-1DS | me |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G190 — ἀκολουθέω (akolouthéō, ak-ol-oo-theh'-o): I accompany, attend, follow — from Α (as a particle of union) and (a road); properly, to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple):--follow, reach.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1831 — ἐξέρχομαι (exérchomai, ex-er'-khom-ahee): I go out, come out — from ἐκ and ἔρχομαι; to issue (literally or figuratively):--come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2300 — θεάομαι (theáomai, theh-ah'-om-ahee): I see, behold, contemplate, visit — a prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally or figuratively); by extension to visit:--behold, look (upon), see. Compare ὀπτάνομαι.
- G2521 — κάθημαι (káthēmai, kath'-ay-mahee): I sit, am seated — from κατά; and (to sit; akin to the base of ἑδραῖος); to sit down; figuratively, to remain, reside:--dwell, sit (by, down).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3018 — Λευΐς (Leuḯs, lyoo-is'): Levi — a form of Λευΐ; Lewis (i.e. Levi), a Christian:--Levi.
- G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
- G3427 — μοί (moí, moy): the simpler form of ἐμοί; to me:--I, me, mine, my.
- G3686 — ὄνομα (ónoma, on'-om-ah): name, character, reputation — from a presumed derivative of the base of γινώσκω (compare ὀνίνημι); a "name" (literally or figuratively) (authority, character):--called, (+ sur-)name(-d).
- G5023 — ταῦτα (taûta, tow'-tah): nominative or accusative case neuter plural of οὗτος; these things:--+ afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
- G5057 — τελώνης (telṓnēs, tel-o'-nace): a collector of taxes — from τέλος and ὠνέομαι; a tax-farmer, i.e. collector of public revenue:--publican.
- G5058 — τελώνιον (telṓnion, tel-o'-nee-on): a tax-collector's office — neuter of a presumed derivative of τελώνης; a tax-gatherer's place of business:--receipt of custom.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and saw — Matthew 9:9-13, Matthew 10:3, Mark 2:13-14, Mark 3:18
- Follow me — Matthew 4:19-21, Matthew 8:22, Matthew 16:24, Luke 18:22, John 1:43, John 12:26, John 21:19-22
Reciprocal references (4): Matthew 19:21, Matthew 19:27, Luke 6:15, Acts 1:13
Related Topics
- Thompson Chain: SELF-INDULGENCE-SELF-DENIAL
- Torrey’s: PUBLICANS, TRIBUTE
- Nave’s: CALL, JESUS, THE CHRIST, MATTHEW, PUBLICANS, SELF-DENIAL, TAX
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet