Bible/Mark/7/18
Bible > Mark > Chapter 7 > Verse 18
Mark 7:18
| ← Mark 7:17 | Mark 7:18 (KJV) [words of Jesus] | Mark 7:19 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
|
And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, [it] cannot defile him;
|
Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats?
|
Verse Text
AndG2532 he saithG3004 unto themG846, AreG2075 yeG5210 soG3779 without understandingG801 alsoG2532? Do yeG3539 notG3756 perceiveG3539, thatG3754 whatsoever thingG3956 from withoutG1855 enterethG1531 intoG1519 the manG444, it cannotG3756 G1410 defileG2840 himG846;
καὶ λέγει αὐτοῖς, Οὕτω καὶ ὑμεῖς ἀσύνετοί ἐστε; οὐ νοεῖτε ὅτι πᾶν τὸ ἔξωθεν εἰσπορευόμενον εἰς τὸν ἄνθρωπον οὐ δύναται αὐτὸν κοινῶσαι,
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
λέγει |
legei | G3004 | V-PAI-3S | he saith |
αὐτοῖς, |
autois | G846 | P-DPM | unto them |
Οὕτω |
Houtō | G3779 | ADV | so |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | also |
ὑμεῖς |
humeis | G5210 | P-2NP | ye |
ἀσύνετοί |
asunetoi | G801 | A-NPM | without understanding |
ἐστε; |
este | G2075 | V-PAI-2P | Are |
οὐ |
ou | G3756 | PRT-N | not |
νοεῖτε |
noeite | G3539 | V-PAI-2P | Do ye perceive |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | that |
πᾶν |
pan | G3956 | A-NSN | whatsoever thing |
τὸ |
to | G3588 | T-NSN | * |
ἔξωθεν |
exōthen | G1855 | ADV | from without |
εἰσπορευόμενον |
eisporeuomenon | G1531 | V-PNP-NSN | entereth |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | into |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | the |
ἄνθρωπον |
anthrōpon | G444 | N-ASM | man |
οὐ |
ou | G3756 | PRT-N | cannot |
δύναται |
dunatai | G1410 | V-PNI-3S | |
αὐτὸν |
auton | G846 | P-ASM | him |
κοινῶσαι, |
koinōsai | G2840 | V-AAN | defile |
- G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
- G801 — ἀσύνετος (asýnetos, as-oon'-ay-tos): unintelligent, unwise, undiscerning — from Α (as a negative particle) and συνετός; unintelligent; by implication, wicked:--foolish, without understanding.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1410 — δύναμαι (dýnamai, doo'-nam-ahee): I am powerful, am able — of uncertain affinity; to be able or possible:--be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1531 — εἰσπορεύομαι (eisporeúomai, ice-por-yoo'-om-ahee): I journey into, go into — from εἰς and πορεύομαι; to enter (literally or figuratively):--come (enter) in, go into.
- G1855 — ἔξωθεν (éxōthen, ex'-o-then): from without, outside — from ἔξω; external(-ly):--out(-side, -ward, - wardly), (from) without.
- G2075 — ἐστέ (esté, es-teh'): second person plural present indicative of εἰμί; ye are:--be, have been, belong.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2840 — κοινόω (koinóō, koy-no'-o): I make unclean, regard as unclean — from κοινός; to make (or consider) profane (ceremonially):--call common, defile, pollute, unclean.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3539 — νοιέω (noiéō, noy-eh'-o): I understand, consider — from νοῦς; to exercise the mind (observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed:--consider, perceive, think, understand.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G3779 — οὕτω (hoútō, hoo'-to): thus, so, in this manner — adverb from οὗτος; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
- G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
- G5210 — ὑμεῖς (hymeîs, hoo-mice'): irregular plural of σύ; you (as subjective of verb):--ye (yourselves), you.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Reciprocal references (10): Leviticus 11:8, Matthew 13:51, Matthew 16:9, Mark 6:52, Mark 7:15, Mark 7:23, Mark 9:32, Mark 16:14, Luke 8:9, Colossians 2:22
Related Topics
- Nave’s: BLINDNESS, CHIDING, COMMANDMENTS, ECCLESIASTICISM, JESUS, THE CHRIST
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet