Bible/Matthew/14/15
Bible > Matthew > Chapter 14 > Verse 15
Matthew 14:15
| ← Matthew 14:14 | Matthew 14:15 (KJV) | Matthew 14:16 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick.
|
And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals.
|
But Jesus said unto them, They need not depart; give ye them to eat.
|
Verse Text
AndG1161 when it wasG1096 eveningG3798, hisG846 disciplesG3101 cameG4334 to himG846, sayingG3004, This isG2076 a desertG2048 placeG5117, andG2532 the time is nowG2235 pastG3928; sendG630 the multitudeG3793 awayG630, thatG2443 they may goG565 intoG1519 the villagesG2968, and buyG59 themselvesG1438 victualsG1033.
ὀψίας δὲ γενομένης προσῆλθον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, λέγοντες, Ἔρημός ἐστιν ὁ τόπος, καὶ ἡ ὥρα ἤδη παρῆλθεν· ἀπόλυσον τοὺς ὄχλους, ἵνα ἀπελθόντες εἰς τὰς κώμας ἀγοράσωσιν ἑαυτοῖς βρώματα.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ὀψίας |
opsias | G3798 | A-GSF | evening |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
γενομένης |
genomenēs | G1096 | V-2ADP-GSF | when it was |
προσῆλθον |
prosēlthon | G4334 | V-2AAI-3P | came |
αὐτῷ |
autō | G846 | P-DSM | his |
οἱ |
hoi | G3588 | T-NPM | * |
μαθηταὶ |
mathētai | G3101 | N-NPM | disciples |
αὐτοῦ, |
autou | G846 | P-GSM | to him |
λέγοντες, |
legontes | G3004 | V-PAP-NPM | saying |
Ἔρημός |
Erēmos | G2048 | A-NSM | a desert |
ἐστιν |
estin | G2076 | V-PAI-3S | This is |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
τόπος, |
topos | G5117 | N-NSM | place |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | the |
ὥρα |
hōra | G5610 | N-NSF | time |
ἤδη |
ēdē | G2235 | ADV | is now |
παρῆλθεν· |
parēlthen | G3928 | V-2AAI-3S | past |
ἀπόλυσον |
apoluson | G630 | V-AAM-2S | send away |
τοὺς |
tous | G3588 | T-APM | the |
ὄχλους, |
ochlous | G3793 | N-APM | multitude |
ἵνα |
hina | G2443 | CONJ | that |
ἀπελθόντες |
apelthontes | G565 | V-2AAP-NPM | they may go |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | into |
τὰς |
tas | G3588 | T-APF | the |
κώμας |
kōmas | G2968 | N-APF | villages |
ἀγοράσωσιν |
agorasōsin | G59 | V-AAS-3P | and buy |
ἑαυτοῖς |
heautois | G1438 | F-3DPM | themselves |
βρώματα. |
brōmata | G1033 | N-APN | victuals |
- G59 — ἀγοράζω (agorázō, ag-or-ad'-zo): I buy — from ἀγορά; properly, to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem:--buy, redeem.
- G565 — ἀπέρχομαι (apérchomai, ap-erkh'-om-ahee): I come or go away from, depart, return — from ἀπό and ἔρχομαι; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively:--come, depart, go (aside, away, back, out, … ways), pass away, be past.
- G630 — ἀπολύω (apolýō, ap-ol-oo'-o): I release, let go, send away, divorce — from ἀπό and λύω; to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce:--(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1033 — βρῶμα (brōma, bro'-mah): food of any kind — from the base of βιβρώσκω; food (literally or figuratively), especially (ceremonially) articles allowed or forbidden by the Jewish law:--meat, victuals.
- G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1438 — ἑαυτοῦ (heautoû, heh-ow-too'): himself, herself, itself — from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G2048 — ἔρημος (érēmos, er'-ay-mos): deserted, desolate, a desert — of uncertain affinity; lonesome, i.e. (by implication) waste (usually as a noun, χώρα being implied):--desert, desolate, solitary, wilderness.
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2235 — ἤδη (ḗdē, ay'-day): now, already — apparently from ἤ (or possibly ἦ) and δή; even now:--already, (even) now (already), by this time.
- G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2968 — κώμη (kṓmē, ko'-may): a village — from κεῖμαι; a hamlet (as if laid down):--town, village.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3101 — μαθητής (mathētḗs, math-ay-tes'): a learner, disciple, pupil — from μανθάνω; a learner, i.e. pupil:--disciple.
- G3793 — ὄχλος (óchlos, okh'los): a crowd — from a derivative of ἔχω (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot:--company, multitude, number (of people), people, press.
- G3798 — ὄψιος (ópsios, op'-see-os): late — from ὀψέ; late; feminine (as noun) afternoon (early eve) or nightfall (later eve):--even(-ing, (-tide)).
- G3928 — παρέρχομαι (parérchomai, par-er'-khom-ahee): I pass by — from παρά and ἔρχομαι; to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away), (figuratively) perish or neglect, (causative) avert:--come (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress.
- G4334 — προσέρχομαι (prosérchomai, pros-er'-khom-ahee): I come near, consent to — from πρός and ἔρχομαι (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to:--(as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).
- G5117 — τόπος (tópos, top'-os): a place — apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas χώρα is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard:--coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5610 — ὥρα (hṓra, ho'-rah): an hour, season — apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively):--day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- his — Mark 6:35-36, Luke 9:12
- send — Matthew 15:23, Mark 8:3
Reciprocal references (6): Matthew 15:33, Mark 8:5, Luke 10:40, John 6:1, John 6:5, James 2:16
Related Topics
- Thompson Chain: MIRACLES
- Torrey’s: BREAD, DESERTS, MIRACLES OF CHRIST, THE
- Nave’s: JESUS, THE CHRIST, LOAVES, TROUBLE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Matthew 14
- Strongs G59
- Strongs G565
- Strongs G630
- Strongs G846
- Strongs G1033
- Strongs G1096
- Strongs G1161
- Strongs G1438
- Strongs G1519
- Strongs G2048
- Strongs G2076
- Strongs G2235
- Strongs G2443
- Strongs G2532
- Strongs G2968
- Strongs G3004
- Strongs G3101
- Strongs G3588
- Strongs G3793
- Strongs G3798
- Strongs G3928
- Strongs G4334
- Strongs G5117
- Strongs G5610