Bible/Matthew/10/35

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Matthew > Chapter 10 > Verse 35

Matthew 10:35


Matthew 10:34 [words of Jesus] Matthew 10:35 (KJV) [words of Jesus] Matthew 10:36 [words of Jesus]
Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.
For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law.
And a man's foes [shall be] they of his own household.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ForG1063 I am comeG2064 to setG1369 a manG444 at varianceG1369 againstG2596 hisG846 fatherG3962, andG2532 the daughterG2364 againstG2596 herG846 motherG3384, andG2532 the daughter in lawG3565 againstG2596 herG846 mother in lawG3994.


Original Greek

ἦλθον γὰρ διχάσαι ἄνθρωπον κατὰ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ, καὶ θυγατέρα κατὰ τῆς μητρὸς αὐτῆς, καὶ νύμφην κατὰ τῆς πενθερᾶς αὐτῆς·

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ἦλθον
ēlthon G2064 V-2AAI-1S I am come
γὰρ
gar G1063 CONJ For
διχάσαι
dichasai G1369 V-AAN to set at variance
ἄνθρωπον
anthrōpon G444 N-ASM a man
κατὰ
kata G2596 PREP against
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
πατρὸς
patros G3962 N-GSM father
αὐτοῦ,
autou G846 P-GSM his
καὶ
kai G2532 CONJ and
θυγατέρα
thugatera G2364 N-ASF the daughter
κατὰ
kata G2596 PREP against
τῆς
tēs G3588 T-GSF *
μητρὸς
mētros G3384 N-GSF mother
αὐτῆς,
autēs G846 P-GSF her
καὶ
kai G2532 CONJ and
νύμφην
numphēn G3565 N-ASF the daughter in law
κατὰ
kata G2596 PREP against
τῆς
tēs G3588 T-GSF *
πενθερᾶς
pentheras G3994 N-GSF mother in law
αὐτῆς·
autēs G846 P-GSF her
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  • G1369 — διχάζω (dicházō, dee-khad'-zo): I set at variance, make to be hostile — from a derivative of δίς; to make apart, i.e. sunder (figuratively, alienate):--set at variance.
  • G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
  • G2364 — θυγάτηρ (thygátēr, thoo-gat'-air): a daughter — apparently a primary word (compare "daughter"); a female child, or (by Hebraism) descendant (or inhabitant):--daughter.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
  • G3384 — μήτηρ (mḗtēr, may'-tare): a mother — apparently a primary word; a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote):--mother.
  • G3565 — νύμφη (nýmphē, noom-fay'): a bride, daughter-in-law — from a primary but obsolete verb (to veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry); a young married woman (as veiled), including a betrothed girl; by implication, a son's wife:--bride, daughter in law.
  • G3962 — πατήρ (patḗr, pat-ayr'): father, Father, ancestor — apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
  • G3994 — πενθερά (pentherá, pen-ther-ah'): a mother-in-law — feminine of πενθερός; a wife's mother:--mother in law, wife's mother.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMatthewMatthew 10 › Verse 35