Bible/Matthew/10/35
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Matthew > Chapter 10 > Verse 35
Matthew 10:35
| ← Matthew 10:34 [words of Jesus] | Matthew 10:35 (KJV) [words of Jesus] | Matthew 10:36 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.
|
For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law.
|
And a man's foes [shall be] they of his own household.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ForG1063 I am comeG2064 to setG1369 a manG444 at varianceG1369 againstG2596 hisG846 fatherG3962, andG2532 the daughterG2364 againstG2596 herG846 motherG3384, andG2532 the daughter in lawG3565 againstG2596 herG846 mother in lawG3994.
Original Greek
ἦλθον γὰρ διχάσαι ἄνθρωπον κατὰ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ, καὶ θυγατέρα κατὰ τῆς μητρὸς αὐτῆς, καὶ νύμφην κατὰ τῆς πενθερᾶς αὐτῆς·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἦλθον |
ēlthon | G2064 | V-2AAI-1S | I am come |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | For |
διχάσαι |
dichasai | G1369 | V-AAN | to set at variance |
ἄνθρωπον |
anthrōpon | G444 | N-ASM | a man |
κατὰ |
kata | G2596 | PREP | against |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
πατρὸς |
patros | G3962 | N-GSM | father |
αὐτοῦ, |
autou | G846 | P-GSM | his |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
θυγατέρα |
thugatera | G2364 | N-ASF | the daughter |
κατὰ |
kata | G2596 | PREP | against |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | * |
μητρὸς |
mētros | G3384 | N-GSF | mother |
αὐτῆς, |
autēs | G846 | P-GSF | her |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
νύμφην |
numphēn | G3565 | N-ASF | the daughter in law |
κατὰ |
kata | G2596 | PREP | against |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | * |
πενθερᾶς |
pentheras | G3994 | N-GSF | mother in law |
αὐτῆς· |
autēs | G846 | P-GSF | her |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1369 — διχάζω (dicházō, dee-khad'-zo): I set at variance, make to be hostile — from a derivative of δίς; to make apart, i.e. sunder (figuratively, alienate):--set at variance.
- G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
- G2364 — θυγάτηρ (thygátēr, thoo-gat'-air): a daughter — apparently a primary word (compare "daughter"); a female child, or (by Hebraism) descendant (or inhabitant):--daughter.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
- G3384 — μήτηρ (mḗtēr, may'-tare): a mother — apparently a primary word; a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote):--mother.
- G3565 — νύμφη (nýmphē, noom-fay'): a bride, daughter-in-law — from a primary but obsolete verb (to veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry); a young married woman (as veiled), including a betrothed girl; by implication, a son's wife:--bride, daughter in law.
- G3962 — πατήρ (patḗr, pat-ayr'): father, Father, ancestor — apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
- G3994 — πενθερά (pentherá, pen-ther-ah'): a mother-in-law — feminine of πενθερός; a wife's mother:--mother in law, wife's mother.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Reciprocal references (7): 2 Samuel 3:1, 1 Kings 2:20, Psalms 69:8, Jeremiah 9:4, Micah 7:6, John 7:43, John 10:19
Related Topics
- Thompson Chain: MOTHERS-IN-LAW
- Torrey’s: WARFARE OF SAINTS
- Nave’s: COMMANDMENTS, DAUGHTER-IN-LAW, DISCIPLESHIP, JESUS, THE CHRIST, MINISTER, Christian, MOTHER-IN-LAW, PEACE, STRIFE, WAR
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet