Bible/Micah/7/6
Bible > Micah > Chapter 7 > Verse 6
Micah 7:6
| ← Micah 7:5 | Micah 7:6 (KJV) | Micah 7:7 → |
|---|---|---|
Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
|
For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies [are] the men of his own house.
|
Therefore I will look unto the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.
|
Verse Text
For the sonH1121 dishonourethH5034 the fatherH1, the daughterH1323 riseth upH6965 against her motherH517, the daughter in lawH3618 against her mother in lawH2545; a man'sH376 enemiesH341 are the menH582 of his own houseH1004.
כִּי־בֵן מְנַבֵּל אָב בַּת קָמָה בְאִמָּהּ כַּלָּה בַּחֲמֹתָהּ אֹיְבֵי אִישׁ אַנְשֵׁי בֵיתֹו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | for |
בֵן֙ |
ven | H1121 | HNcmsa | a son |
מְנַבֵּ֣ל |
me.na.Bel | H5034 | HVprmsa | (is) treating with contempt |
אָ֔ב |
'Av | H1 | HNcmsa | a father |
בַּ֚ת |
bat | H1323 | HNcfsa | a daughter |
קָמָ֣ה |
ka.Mah | H6965 | HVqrfsa | (is) arising |
בְ/אִמָּ֔/הּ |
ve./'i.Ma/h | H517 | HR/Ncfsc/Sp3fs | on/ mother/ her |
כַּלָּ֖ה |
ka.Lah | H3618 | HNcfsa | a daughter-in-law |
בַּ/חֲמֹתָ֑/הּ |
ba./cha.mo.Ta/h | H2545 | HR/Ncfsc/Sp3fs | on/ mother-in-law/ her |
אֹיְבֵ֥י |
'o.ye.Vei | H341 | HVqrmpc | (are the) enemies of |
אִ֖ישׁ |
'ish | H376 | HNcmsa | a person |
אַנְשֵׁ֥י |
'an.Shei | H376 | HNcmpc | (the) people of |
בֵיתֽ/וֹ |
vei.T/o | H1004 | HNcmsc/Sp3ms | own household/ his |
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H341 — אֹיֵב (ʼôyêb, o-yabe'): or (fully) אוֹיֵב; active participle of אָיַב; hating; an adversary; enemy, foe.
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H517 — אֵם (ʼêm, ame): a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like father)); dam, mother, [idiom] parting.
- H582 — אֱנוֹשׁ (ʼĕnôwsh, en-oshe'): from אָנַשׁ; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אָדָם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare אִישׁ.
- H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H1323 — בַּת (bath, bath): from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
- H2545 — חֲמוֹת (chămôwth, kham-oth'): or (shortened) חֲמֹת; feminine of חָם; a mother-in-law; mother in law.
- H3618 — כַּלָּה (kallâh, kal-law'): lemma כַּלָה missing dagesh, corrected to כַּלָּה; from כָּלַל; a bride (as if perfect); hence, a son's wife; bride, daughter-in-law, spouse.
- H5034 — נָבֵל (nâbêl, naw-bale'): a primitive root; to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or (morally) wicked; causatively, to despise, disgrace; disgrace, dishounour, lightly esteem, fade (away, -ing), fall (down, -ling, off), do foolishly, come to nought, [idiom] surely, make vile, wither.
- H6965 — קוּם (qûwm, koom): a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- a man's — Psalms 41:9, Psalms 55:12-14, Jeremiah 12:6, Jeremiah 20:10, Obadiah 1:7, Matthew 26:23, Matthew 26:49-50, John 13:18
- son — Genesis 9:22-24, Genesis 49:4, 2 Samuel 15:10-12, 2 Samuel 16:11, 2 Samuel 16:21-23, Proverbs 30:11, Proverbs 30:17, Ezekiel 22:7, Matthew 10:21, Matthew 10:35-36, Luke 12:53, Luke 21:16, 2 Timothy 3:2-3
Reciprocal references (17): Genesis 4:8, 2 Samuel 9:12, 2 Samuel 15:12, Job 6:15, Job 19:14, Psalms 31:11, Psalms 39:1, Psalms 69:8, Isaiah 9:19, Jeremiah 9:4, Jeremiah 11:21, Daniel 11:26, Matthew 24:10, Luke 12:52, Luke 22:21, John 7:5, Acts 14:4
Related Topics
- Thompson Chain: BETRAYAL, HOME
- Torrey’s: WARFARE OF SAINTS
- Nave’s: CHILDREN, DAUGHTER-IN-LAW, DESPONDENCY, SIN, WAR
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet