Bible/Jeremiah/9/4
Bible > Jeremiah > Chapter 9 > Verse 4
Jeremiah 9:4
| ← Jeremiah 9:3 | Jeremiah 9:4 (KJV) | Jeremiah 9:5 → |
|---|---|---|
And they bend their tongues [like] their bow [for] lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD.
|
Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders.
|
And they will deceive every one his neighbour, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, [and] weary themselves to commit iniquity.
|
Verse Text
Take ye heedH8104 every oneH376 of his neighbourH7453, and trustH982 ye not in any brotherH251: for every brotherH251 will utterlyH6117 supplantH6117, and every neighbourH7453 will walkH1980 with slandersH7400.
וְאִישׁ בְּרֵעֵהוּ יְהָתֵלּוּ וֶאֱמֶת לֹא יְדַבֵּרוּ לִמְּדוּ לְשֹׁונָם דַּבֶּר־שֶׁקֶר הַעֲוֵה נִלְאוּ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/אִ֤ישׁ |
ve./'Ish | H376 | HC/Ncmsa | and/ each |
בְּ/רֵעֵ֨/הוּ֙ |
be./re.'E./hu | H7453 | HR/Ncmsc/Sp3ms | (in)/ neighbor/ his |
יְהָתֵ֔לּוּ |
ye.ha.Te.lu | H2048 | HVhi3mp | they deceive |
וֶ/אֱמֶ֖ת |
ve./'e.Met | H571 | HC/Ncfsa | and/ truth |
לֹ֣א |
lo' | H3808 | HTn | not |
יְדַבֵּ֑רוּ |
ye.da.Be.ru | H1696 | HVpi3mp | they speak |
לִמְּד֧וּ |
li.me.Du | H3925 | HVpp3cp | they have taught |
לְשׁוֹנָ֛/ם |
le.sho.Na/m | H3956 | HNcbsc/Sp3mp | tongue/ their |
דַּבֶּר |
da.ber- | H1696 | HVpc | to speak |
שֶׁ֖קֶר |
She.ker | H8267 | HNcmsa | falsehood |
הַעֲוֵ֥ה |
ha.'a.Veh | H5753 | HVha | to iniquire |
נִלְאֽוּ |
nil.'U | H3811 | HVNp3cp | they are weary |
- H251 — אָח (ʼâch, awkh): a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H982 — בָּטַח (bâṭach, baw-takh'): a primitive root; properly, to hide for refuge (but not so precipitately as חָסָה); figuratively, to trust, be confident or sure; be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
- H1980 — הָלַךְ (hâlak, haw-lak'): akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
- H6117 — עָקַב (ʻâqab, aw-kab'): a primitive root; properly, to swell out or up; used only as denominative from עָקֵב,; to seize by the heel; figuratively, to circumvent (as if tripping up the heels); also to restrain (as if holding by the heel); take by the heel, stay, supplant, [idiom] utterly.
- H7400 — רָכִיל (râkîyl, raw-keel'): from רָכַל; a scandal-monger (as travelling about); slander, carry tales, talebearer.
- H7453 — רֵעַ (rêaʻ, ray'-ah): or רֵיעַ; from רָעָה; an associate (more or less close); brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other.
- H8104 — שָׁמַר (shâmar, shaw-mar'): a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.; beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H571 — אֶמֶת (ʼemeth, eh'-meth): contracted from אָמַן; stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness; assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.
- H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
- H2048 — הָתַל (hâthal, haw-thal'): a primitive root; to deride; by implication, to cheat; deal deceitfully, deceive, mock.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H3811 — לָאָה (lâʼâh, law-aw'): a primitive root; to tire; (figuratively) to be (or make) disgusted; faint, grieve, lothe, (be, make) weary (selves).
- H3925 — לָמַד (lâmad, law-mad'): a primitive root; properly, to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive); (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing).
- H3956 — לָשׁוֹן (lâshôwn, law-shone'): or לָשֹׁן; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה; from לָשַׁן; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water); [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
- H5753 — עָוָה (ʻâvâh, aw-vaw'): a primitive root; to crook, literally or figuratively; do amiss, bow down, make crooked, commit iniquity, pervert, (do) perverse(-ly), trouble, [idiom] turn, do wickedly, do wrong.
- H8267 — שֶׁקֶר (sheqer, sheh'-ker): from שָׁקַר; an untruth; by implication, a sham (often adverbial); without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, [phrase] lie, lying, vain (thing), wrongfully.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- every brother — Genesis 27:35-36, Genesis 32:28, 1 Thessalonians 4:6
- walk — Leviticus 19:16, Psalms 15:3, Proverbs 6:16, Proverbs 6:19, Proverbs 10:18, Proverbs 25:18, Jeremiah 6:28, Ezekiel 22:9, 1 Peter 2:1-2
- ye heed — Psalms 12:2-3, Psalms 55:11-12, Proverbs 26:24-25, Jeremiah 12:6, Micah 7:5-6, Matthew 10:17, Matthew 10:21, Matthew 10:34-35, Luke 21:16
Reciprocal references (9): Judges 16:18, 2 Samuel 19:27, Job 6:15, Psalms 52:2, Psalms 55:13, Psalms 116:11, Malachi 2:10, Ephesians 4:31, 1 Timothy 3:11
Related Topics
- Thompson Chain: SILENCE-SPEECH
- Torrey’s: PROPHETS, SLANDER
- Nave’s: DISHONESTY, HYPOCRISY, SLANDER, WICKED (PEOPLE)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet