Bible/Matthew/19/7
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Matthew > Chapter 19 > Verse 7
Matthew 19:7
| ← Matthew 19:6 [words of Jesus] | Matthew 19:7 (KJV) | Matthew 19:8 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
|
They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?
|
He saith unto them, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
They sayG3004 unto himG846, WhyG5101 did MosesG3475 thenG3767 commandG1781 to giveG1325 a writingG975 of divorcementG647, andG2532 to putG630 herG846 awayG630?
Original Greek
λέγουσιν αὐτῷ, Τί οὖν Μωσῆς ἐνετείλατο δοῦναι βιβλίον ἀποστασίου, καὶ ἀπολῦσαι αὐτήν;
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
λέγουσιν |
legousin | G3004 | V-PAI-3P | They say |
αὐτῷ, |
autō | G846 | P-DSM | unto him |
Τί |
Ti | G5101 | I-ASN | Why |
οὖν |
oun | G3767 | CONJ | then |
Μωσῆς |
Mōsēs | G3475 | N-NSM | did Moses |
ἐνετείλατο |
eneteilato | G1781 | V-ADI-3S | command |
δοῦναι |
dounai | G1325 | V-2AAN | to give |
βιβλίον |
biblion | G975 | N-ASN | a writing |
ἀποστασίου, |
apostasiou | G647 | N-GSN | of divorcement |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἀπολῦσαι |
apolusai | G630 | V-AAN | to put away |
αὐτήν; |
autēn | G846 | P-ASF | her |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G630 — ἀπολύω (apolýō, ap-ol-oo'-o): I release, let go, send away, divorce — from ἀπό and λύω; to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce:--(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty.
- G647 — ἀποστάσιον (apostásion, ap-os-tas'-ee-on): repudiation, divorce — neuter of a (presumed) adjective from a derivative of ἀφίστημι; properly, something separative, i.e. (specially) divorce:--(writing of) divorcement.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G975 — βιβλίον (biblíon, bib-lee'-on): a papyrus roll — a diminutive of βίβλος; a roll:--bill, book, scroll, writing.
- G1325 — δίδωμι (dídōmi, did'-o-mee): I offer, give — a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
- G1781 — ἐντέλλομαι (entéllomai, en-tel'-lom-ahee): I give orders, command — from ἐν and the base of τέλος; to enjoin:--(give) charge, (give) command(-ments), injoin.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3475 — Μωσεύς (Mōseús, moce-yoos'): Moses — of Hebrew origin; (מֹשֶׁה); Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver:--Moses.
- G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
- G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and to — Malachi 2:16, Matthew 1:19
- Why — Deuteronomy 24:1-4, Isaiah 50:1, Jeremiah 3:8, Matthew 5:31, Mark 10:4
Reciprocal references (1): John 5:45
Related Topics
- Thompson Chain: HOME
- Nave’s: DIVORCE, JESUS, THE CHRIST, MARRIAGE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet