Bible/Jeremiah/3/8
Bible > Jeremiah > Chapter 3 > Verse 8
Jeremiah 3:8
| ← Jeremiah 3:7 | Jeremiah 3:8 (KJV) | Jeremiah 3:9 → |
|---|---|---|
And I said after she had done all these [things], Turn thou unto me. But she returned not. And her treacherous sister Judah saw [it].
|
And I saw, when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away, and given her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah feared not, but went and played the harlot also.
|
And it came to pass through the lightness of her whoredom, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with stocks.
|
Verse Text
And I sawH7200, when for all the causesH182 whereby backslidingH4878 IsraelH3478 committed adulteryH5003 I had put her awayH7971, and givenH5414 her a billH5612 of divorceH3748; yet her treacherousH898 sisterH269 JudahH3063 fearedH3372 not, but wentH3212 and played the harlotH2181 also.
וָאֵרֶא כִּי עַל־כָּל־אֹדֹות אֲשֶׁר נִאֲפָה מְשֻׁבָה יִשְׂרָאֵל שִׁלַּחְתִּיהָ וָאֶתֵּן אֶת־סֵפֶר כְּרִיתֻתֶיהָ אֵלֶיהָ וְלֹא יָרְאָה בֹּגֵדָה יְהוּדָה אֲחֹותָהּ וַתֵּלֶךְ וַתִּזֶן גַּם־הִיא׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וָ/אֵ֗רֶא |
va./'E.re' | H7200 | HC/Vqw1cs | and/ I saw |
כִּ֤י |
ki | H3588 | HC | that |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
אֹדוֹת֙ |
'o.dOt | H182 | HNcfpa | causes |
אֲשֶׁ֤ר |
'a.Sher | H834 | HTr | that |
נִֽאֲפָה֙ |
ni.'a.Fah | H5003 | HVpp3fs | she committed adultery |
מְשֻׁבָ֣ה |
me.shu.Vah | H4878 | HNcfsa | (the) apostate one |
יִשְׂרָאֵ֔ל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
שִׁלַּחְתִּ֕י/הָ |
shi.lach.Ti./ha | H7971 | HVpp1cs/Sp3fs | I sent away/ her |
וָ/אֶתֵּ֛ן |
va./'e.Ten | H5414 | HC/Vqw1cs | and/ I gave |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
סֵ֥פֶר |
Se.fer | H5612 | HNcmsc | (the) document of |
כְּרִיתֻתֶ֖י/הָ |
ke.ri.tu.Tei./ha | H3748 | HNcfpc/Sp3fs | divorce(s)/ her |
אֵלֶ֑י/הָ |
'e.Lei./ha | H413 | HR/Sp3fs | to/ her |
וְ/לֹ֨א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
יָֽרְאָ֜ה |
ya.re.'Ah | H3372 | HVqp3fs | she was afraid |
בֹּֽגֵדָ֤ה |
bo.ge.Dah | H898 | HVqrfsa | treacherous |
יְהוּדָה֙ |
ye.hu.Dah | H3063 | HNp | Judah |
אֲחוֹתָ֔/הּ |
'a.cho.Ta/h | H269 | HNcfsc/Sp3fs | sister/ her |
וַ/תֵּ֖לֶךְ |
va./Te.lekh | H3212 | HC/Vqw3fs | and/ she went |
וַ/תִּ֥זֶן |
va./Ti.zen | H2181 | HC/Vqw3fs | and/ she acted as a prostitute |
גַּם |
gam- | H1571 | HTa | also |
הִֽיא |
Hi' | H1931 | HPp3fs | she |
- H182 — אוֹדוֹת (ʼôwdôwth, o-doth'): or (shortened) אֹדוֹת (only thus in the plural); from the same as אוּד; turnings (i.e. occasions); (adverb) on account of; (be-) cause, concerning, sake.
- H269 — אָחוֹת (ʼâchôwth, aw-khoth'): irregular feminine of אָח; a sister (used very widely (like brother), literally and figuratively); (an-) other, sister, together.
- H898 — בָּגַד (bâgad, baw-gad'): a primitive root; to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage; deal deceitfully (treacherously, unfaithfully), offend, transgress(-or), (depart), treacherous (dealer, -ly, man), unfaithful(-ly, man), [idiom] very.
- H2181 — זָנָה (zânâh, zaw-naw'): a primitive root (highly-fed and therefore wanton); to commit adultery (usually of the female, and less often of simple fornication, rarely of involuntary ravishment); figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah); (cause to) commit fornication, [idiom] continually, [idiom] great, (be an, play the) harlot, (cause to be, play the) whore, (commit, fall to) whoredom, (cause to) go a-whoring, whorish.
- H3063 — יְהוּדָה (Yᵉhûwdâh, yeh-hoo-daw'): from יָדָה; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory; Judah.
- H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
- H3372 — יָרֵא (yârêʼ, yaw-ray'): a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H3748 — כְּרִיתוּת (kᵉrîythûwth, ker-ee-thooth'): from כָּרַת; a cutting (of the matrimonial bond), i.e. divorce; divorce(-ment).
- H4878 — מְשׁוּבָה (mᵉshûwbâh, mesh-oo-baw'): or מְשֻׁבָה; from שׁוּב; apostasy; backsliding, turning away.
- H5003 — נָאַף (nâʼaph, naw-af'): a primitive root; to commit adultery; figuratively, to apostatize; adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman that breaketh wedlock.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H5612 — סֵפֶר (çêpher, say'-fer): or (feminine) סִפְרָה; (Psalm 56:8 (אֲבֵדָה)), from סָפַר; properly, writing (the art or a document); by implication, a book; bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H7971 — שָׁלַח (shâlach, shaw-lakh'): a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1571 — גַּם (gam, gam): by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and; again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and given her — Deuteronomy 24:1, Isaiah 50:1
- feared not — 2 Kings 17:19, Ezekiel 23:11-21, Hosea 4:15
- when for — 2 Kings 17:6-18, 2 Kings 18:9-11, Jeremiah 3:1, Ezekiel 23:9, Hosea 2:2-3, Hosea 3:4, Hosea 4:15-17, Hosea 9:15-17
Reciprocal references (25): Genesis 38:24, 2 Kings 17:13, 2 Kings 18:12, 2 Chronicles 17:4, 2 Chronicles 21:13, Jeremiah 3:6, Jeremiah 3:7, Jeremiah 3:11, Jeremiah 3:14, Jeremiah 3:20, Jeremiah 7:15, Jeremiah 11:15, Jeremiah 31:22, Ezekiel 16:32, Ezekiel 16:46, Ezekiel 16:51, Ezekiel 23:31, Hosea 1:4, Hosea 4:16, Hosea 11:7, Hosea 12:2, Micah 1:13, Matthew 19:7, Matthew 19:9, Romans 5:20
Related Topics
- Torrey’s: DIVORCE
- Nave’s: BACKSLIDERS, CHURCH, CONDESCENSION OF GOD, DIVORCE, IDOLATRY, IMPENITENCE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Jeremiah 3
- Strongs H182
- Strongs H269
- Strongs H413
- Strongs H834
- Strongs H853
- Strongs H898
- Strongs H1571
- Strongs H1931
- Strongs H2181
- Strongs H3063
- Strongs H3212
- Strongs H3372
- Strongs H3478
- Strongs H3588
- Strongs H3605
- Strongs H3748
- Strongs H3808
- Strongs H4878
- Strongs H5003
- Strongs H5414
- Strongs H5612
- Strongs H5921
- Strongs H7200
- Strongs H7971