Bible/Matthew/1/19

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Matthew > Chapter 1 > Verse 19

Matthew 1:19


Matthew 1:18 Matthew 1:19 (KJV) Matthew 1:20
Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.
Then Joseph her husband, being a just [man], and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily.
But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ThenG1161 JosephG2501 herG846 husbandG435, being a justG1342 man, andG2532 notG3361 willingG2309 to makeG3856 herG846 a publick exampleG3856, was mindedG1014 to putG630 herG846 awayG630 privilyG2977.


Original Greek

Ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς δίκαιος ὢν, καὶ μὴ θέλων αὐτὴν παραδειγματίσαι, ἐβουλήθη λάθρᾳ ἀπολῦσαι αὐτήν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
Ἰωσὴφ
Iōsēph G2501 N-PRI Joseph
δὲ
de G1161 CONJ Then
ho G3588 T-NSM *
ἀνὴρ
anēr G435 N-NSM husband
αὐτῆς
autēs G846 P-GSF her
δίκαιος
dikaios G1342 A-NSM a just
ὢν,
ōn G5607 V-PAP-NSM being
καὶ
kai G2532 CONJ and
μὴ
G3361 PRT-N not
θέλων
thelōn G2309 V-PAP-NSM willing
αὐτὴν
autēn G846 P-ASF her
παραδειγματίσαι,
paradeigmatisai G3856 V-AAN to make a publick example
ἐβουλήθη
eboulēthē G1014 V-AOI-3S was minded
λάθρᾳ
lathra G2977 ADV privily
ἀπολῦσαι
apolusai G630 V-AAN to put away
αὐτήν.
autēn G846 P-ASF her
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G435 — ἀνήρ (anḗr, an'-ayr): a male human being, a man — a primary word (compare ἄνθρωπος); a man (properly as an individual male):--fellow, husband, man, sir.
  • G630 — ἀπολύω (apolýō, ap-ol-oo'-o): I release, let go, send away, divorce — from ἀπό and λύω; to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce:--(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1014 — βούλομαι (boúlomai, boo'-lom-ahee): I will, intend, desire — middle voice of a primary verb; to "will," i.e. (reflexively) be willing:--be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing). Compare θέλω.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1342 — δίκαιος (díkaios, dik'-ah-yos): just, righteous, impartial — from δίκη; equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively):--just, meet, right(-eous).
  • G2309 — θέλω (thélō, thel'-o): I will, wish, desire — apparently strengthened from the alternate form of αἱρέομαι; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas βούλομαι properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
  • G2501 — Ἰωσήφ (Iōsḗph, ee-o-safe'): Joseph — of Hebrew origin (יוֹסֵף); Joseph, the name of seven Israelites:--Joseph.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2977 — λάθρα (láthra, lath'-rah): secretly — adverb from λανθάνω; privately:--privily, secretly.
  • G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
  • G3856 — παραδειγματίζω (paradeigmatízō, par-ad-igue-mat-id'-zo): I put to open shame — from παρά and δειγματίζω; to show alongside (the public), i.e. expose to infamy:--make a public example, put to an open shame.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G5607 — ὤν (ṓn, oan): present participle of εἰμί; being:--be, come, have.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (4): Judges 19:3, Ezekiel 16:38, Matthew 19:7, Luke 2:5

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMatthewMatthew 1 › Verse 19